利用条件
最新の アーカイブ バージョンを表示します。
定義
- 「利用規約」とは、本書第9.13条に基づくRecorded Futureの許容された利用に関するポリシーを指します。
- 「契約」とは、本利用規約および参照により本書に組み込まれる関連文書を意味します。
- 「分析」とは、単一のオペレーティングシステムのサンプルの単一の環境サンドボックス実行を意味します。 1つのサンプルが複数の環境で同時に実行される場合、ライセンスの目的でそれぞれが1つの分析としてカウントされます。
- 「機密情報」とは、本契約の期間中に、Recorded Future(もしくはその関連会社)が開示した、またはお客様がアクセスまたは受領した、Recorded Future(もしくはその関連会社)または本サービスに関連して、機密(または類似)と表示されている、または合理的に機密とみなされる情報を意味し、Recorded Future(またはその関連会社)の事業に関連する情報を含む場合があります。 企業秘密、技術、研究、または開発。 さらに、本サービス、アウトプット、およびドキュメンテーションは、Recorded Futureの機密情報とみなされます。
- 「お客様」および/または「お客様」とは、本サービスのユーザーであるお客様を意味し、お客様が組織を代表して本サービスを使用している限り、当該組織を意味します。
- 「顧客データ」とは、お客様自身の情報および、お客様が本サービスに入力したデータ、またはお客様が本契約に基づいて記録先物に提供したデータを意味します。
- 「ドキュメンテーション」とは、Recorded Future サポートセンターを通じて入手可能なものを含め、Recorded Futureが本サービスの一部として提供する関連するユーザー文書を意味します。
- 「発効日」とは、関連する注文書またはその他の該当する文書に記載されている初期期間または更新期間の開始を意味します。
- 「フィードバック」とは、本サービスまたはRecorded Futureのその他の現在または将来の提供に関するフィードバックまたは提案を意味し、潜在的な改善または変更を含みます。
- 「不可抗力事由」とは、天災、パンデミック、伝染病、テロ、戦争、暴動、禁輸措置、火災、洪水、地震、ストライキなど、当事者の合理的な支配が及ばない原因を意味します。
- 「ハッチング」とは、Hatching International B.V.またはHatching B.V.のいずれかを意味します。
- 「初期期間」とは、各注文書またはその他の該当する文書に記載されている最初のサブスクリプション期間を意味します。
- 「責任」とは、請求、訴訟、訴訟、責任、損失、損害、費用、および弁護士費用を含む経費を総称して意味します。
- 「注文書」とは、お客様とRecorded Futureおよび/または再販業者との間で締結された注文書を意味します。
- 「その他の契約」とは、お客様と(i)Recorded Future(もしくはその関連会社)または(ii)Recorded Futureの再販業者のいずれかとの間で締結される、かかるアクセスおよび使用に関する個別の契約を意味します。
- 「アウトプット」とは、本サービスから生成されるアウトプット、データ、レポートを総称していいます。
- 「人員」とは、当事者、その関連会社および子会社、従業員、顧問、会計士、弁護士、アウトソーシング、第三者サービスプロバイダー、またはその他の関連当事者を意味します。
- 「Recorded Future」とは、別段の明示的な記載がない限り、個別および集合的に、Recorded Future, Inc.またはその該当する関連会社(SecurityTrails, LLC、Hatching International B.V.、またはGemini Advisory LLCを含むがこれらに限定されない)を意味します。
- 「代表者」とは、当事者の従業員、会計士、弁護士、顧問、関連会社、子会社、アウトソーシング業者、および第三者のサービスプロバイダーで、本契約に基づく履行に関連して知る必要があり、本契約に基づく守秘義務について知らされ、適切な守秘義務に拘束される者を総称して意味します。
- 「更新期間」とは、当初期間に続くサブスクリプション期間を意味します。
- 「再販業者」とは、関連するRecorded Future認定再販業者を意味します。
- 「規則」とは、国際商業会議の仲裁規則を意味します。
- 「サービス」とは、Recorded Future, Inc.またはその関連会社(SecurityTrails, LLC、Hatching International B.V.、Gemini Advisory LLCを含むがこれらに限定されない)のウェブサイト上またはウェブサイトを通じて利用可能な製品、製品、およびサービスを意味します。
- 「期間」とは、初期期間および更新期間を総称して意味します。
- 「トリアージ」とは、ウェブサイト tria.ge、その後継ウェブサイト、およびトリアージブランドでHatchingが所有および/または運営するその他のウェブサイトを通じて提供されるサービスを意味します。
Recorded Futureの実体
お客様が本契約を締結する記録先物事業体は、お客様の所在地によって次のように決定されます(ただし、お客様がトリアージサービスの無料版を使用している場合、お客様が本契約に関して本契約を締結する記録先物事業体はHatching International B.V.です)。
顧客の所在地 | Recorded Futureのエンティティ |
米国 | Recorded Future、法人化 |
カナダ | Recorded Futureテクノロジーズ・リミテッド |
英国 | レコーデッド・フューチャー・UKリミテッド |
日本 | Recorded Future日本株式会社 |
APAC地域(を除く。 日本) | Recorded Future Pte Ltd |
EFTAとスイス(を除く。 フランスとドイツ) | Recorded Future AB |
フランス | Recorded Future SAS |
ドイツ | Recorded Future GmbH(レコーデッド・フューチャー社) |
中東 | Recorded Future中東 |
インド | Recorded Futureインディア・プライベート・リミテッド |
その他すべての場所 | 注文書に記載されているRecorded Futureの事業体、またはない場合はRecorded Future, Inc. |
はじめに
本利用規約は、お客様がRecorded Futureのウェブサイト上で、またはRecorded Futureのウェブサイトを通じて利用可能な特定のサービスへのアクセスおよび利用を規定する条件を定めるものです。 お客様は、本契約を注意深くお読みください。
本契約への受諾を示すことにより、または本サービスもしくは先物記録ウェブサイトを利用することにより、お客様は、関連する先物記録物事業体と法的拘束力のある契約を締結することになります(また、お客様は、法定年齢に達しており、拘束力のある契約を締結する完全な能力および能力を有していることをここに表明します)。 お客様が組織を代表して本サービスを利用する場合、お客様は、当該組織を本契約に拘束する権利および権限を有することを表明し、明確にするために付言すると、「お客様」および「お客様」という用語には、お客様、個人ユーザー、および当該組織の両方が含まれます。 これらの条件に拘束されることに同意しない場合は、本サービスまたはRecorded Future Webサイトを使用しないでください。
Recorded Futureは、有料サービスと無料のサービスの両方を提供し、本サービスには、有料サービスおよび本サービスが含まれる場合があります。 お客様は、本サービスの購入および/または使用が、将来の機能または特徴の提供を条件としないこと、または将来の機能または特徴に関してRecorded Futureまたはその関連会社が行う口頭または書面によるパブリックコメントに依存しないことに同意するものとします。
お客様は、Recorded Futureが提供する提供物の形式および性質が、お客様への事前の通知なしに随時変更される可能性があることを認め、これに同意するものとします。 そのような提供物の形式および性質の変更は、本サービスのすべてのバージョンに関して有効です。 Recorded Futureのウェブサイトまたは本サービスに随時追加される可能性のある新機能は、明示的に別段の定めがない限り、本契約の対象となります。
本サービスまたはサイトの特定の機能には、追加のガイドライン、条件、または規則が適用される場合があり、それらはそのような機能に関連して本サービスまたはサイトに掲載されます。 かかる条件、ガイドライン、および規則が本契約と矛盾する場合、当該条件は、かかる機能に関してのみ適用されるものとします。 その他のすべての状況では、本契約が優先されます。
1. 利用範囲その他の契約。 (A) お客様による本サービス、その出力物、およびドキュメンテーションへのアクセスおよび使用は、お客様自身の内部セキュリティ目的のみに限定されるものとし、それ以外の場合は、本契約のすべての条件に従い、これを遵守するものとします。
また、本サービスへのアクセスおよび使用は、サブスクリプション料金、サブスクリプション期間、使用範囲、またはそこでお客様に適用されるその他の制限、制限、または義務を含む、その他の契約のさらなる条件によって制限され、その対象となります。 これらの制限には、注文書に分析数の制限が記載されている場合、毎日一定数の分析が含まれる場合があります。
また、本書に記載されているように、本サービスへのアクセスおよび使用には、その他の契約に基づく有効な有料サブスクリプションが必要になる場合があります。 さらに、本サービスの無料版(DNS証跡など)を使用しているお客様の場合、関連するライセンスは、お客様の内部的かつ非商業的なセキュリティ目的に厳密に制限されます。
(B) 本契約の他の規定にかかわらず、本契約は、本サービスにアクセスまたは使用する権利を含め、お客様にいかなる権利も提供しませんが、明確にするために、お客様に義務を課すものとします。
2. 停止および終了。 (A) お客様が本契約またはその他の契約に重大な違反を犯した場合、またはお客様が違反した場合、またはお客様による本サービスへの継続的なアクセスおよび使用が Recorded Future もしくは第三者に脅威を与えると Recorded Future が誠実に判断した場合、Recorded Future は、お客様への通知の有無にかかわらず、お客様による本サービスまたは本契約へのアクセスおよび使用を一時停止または終了することができます。 本契約の終了後も、お客様は引き続き本契約に拘束されることに同意するものとします。 明確にするために付言すると、お客様による本サービスへのアクセスおよび使用には、お客様による、またはお客様の代理による関連料金の支払いを含む、注文書に記載された有効なサブスクリプションが必要な場合があり、そのような有効なサブスクリプションが良好な状態でない場合、Recorded Futureは、その裁量により、本サービスの一部または全部のアクセスまたは使用を一時停止または終了することができます。
(B) 有料サブスクリプションの場合、当初期間は発効日に開始され、注文書に記載されているとおりに継続します。 かかる初期期間は、いずれかの当事者が当初期間または更新期間の終了の少なくとも90日前に他方当事者に書面で更新しない旨の通知をしない限り、または本第2条に従って終了しない限り、追加の1年間の更新期間で自動的に更新されます。
(C) 本契約が終了または満了した場合、本契約に基づいてお客様に付与されたすべての権利は終了し、お客様は本サービスおよびドキュメントのすべての使用を中止するものとします。 さらに、お客様は、本サービスおよび/または関連ソフトウェアのコピーまたはバックアップをその管理下にある限りにおいて、かかるコピーおよびバックアップをすべて削除および破棄するものとします。
(D) お客様が無料サービスを利用している限りにおいて、お客様は、Recorded Futureが、その単独の裁量により、理由の如何を問わず、いつでもこの無料サービスを終了できることに同意するものとします。 カスタマーは、無料サービスへのアクセスの終了が事前の通知なしに行われる場合があること、および記録先物がカスタマーまたは第三者に対してそのような終了について責任を負わないことに同意します。 お客様は、無料サービスの使用を中止することにより、いつでも無料サービスの使用を終了することができます。
(E) お客様は、お客様データのバックアップコピーを常に保持する責任を単独で負うことを認め、同意するものとします。Recorded Futureは、本サービスの終了時および/または終了後に、顧客データのエクスポートを顧客に提供しません。
3. 制限、所有権。(A) お客様は、以下のいずれも行わないものとします(また、第三者に行わせないものとします)。(i) 適用法で明示的に許可されている場合を除き、本サービスのソースコード、基礎となるアイデア、その他の技術、ユーザーインターフェース技術、もしくはアルゴリズムを逆コンパイル、逆アセンブル、リバースエンジニアリング、または分解、特定、発見しようとすること。(ii) 本サービス、出力、ドキュメンテーションの一部、またはサービスのソースコードもしくはバイナリ配布の一部を、担保設定、移転、配布、販売、開示、サブライセンス、譲渡、提供、リース、貸与、タイムシェアリングもしくはサービスビューロー目的または第三者の利益のために使用(お客様の関連会社または子会社への使用、またはお客様の関連会社または子会社のための使用を含む)またはその他の方法で使用(本契約で明示的に許可されている場合を除く)すること。(iii) コピー、修正、適応、翻訳、他のソフトウェアへの組み込み、または本サービス、出力、ドキュメンテーションの任意の部分の派生作品を作成すること。(iv) 本サービスに組み込まれている料金、ユーザー制限、タイミング、または使用制限を回避しようとすること。(v) 本サービスまたはドキュメンテーションをRecorded Future提供のソフトウェアやサービス他に類似または競合するその他の提供物の開発もしくはマーケティングに使用すること。(vi) 機械学習または人工知能の訓練のためのトレーニングセットとして製品データを使用すること。(vii) 本サービスへのアクセスにロボット、スパイダー、スクレーパー、もしくはその他の自動化された手段を使用すること、またはスクレイピング、データマイニング、ハーベスティング、スクリーンスクレイピング、データアグリゲーティングまたはインデクシングに従事すること。(viii) 本サービスまたはお客様の本サービス使用に関するベンチマーク、可用性もしくは性能テストまたは分析の結果を実行、公開またはその他の方法で開示すること。(ix) (サービス拒否攻撃を含む)本サービスまたは関連サーバーもしくはネットワークへの不正アクセス、妨害、または破壊を試行すること。(x) 何らかの方法で出力を公表または公開すること。(xi) 消費者または雇用申請者の信用度、信用状態、信用能力、性格、一般的な評判、個人的特徴、または生活様式を評価、採点、報告するために、本サービスまたは出力を使用または他者に送信すること、または州法、連邦法、および/またはその他適用される信用調査法の対象となるその他の用途に使用すること。(xii) 本サービスまたは出力を、マーケティング、広告(ターゲティングを含む)、ロイヤルティプログラム、顧客選択、獲得、もしくは保持、または類似の目的で使用、送信、販売、またはライセンス付与すること。(xiii) クレジットカード情報もしくはその他の個人情報の不正使用、データプライバシーもしくはコンピュータに関する法規の違反、その他Recorded Futureもしくは第三者の権利(知的財産権もしくはプライバシー権を含む)の侵害、またはRecorded Futureの利用規定、または米国もしくはその他の適用される輸出規制、経済制裁、もしくは腐敗防止の法律もしくは規制への違反を含みこれらに限定されない、有害、悪質、もしくは違法な方法で本サービス、出力、もしくはドキュメンテーションを使用すること。両当事者は、適用法の下でそのような制限が課されない限り、前述の制限がお客様を拘束することを認めます。
(B) お客様は、お客様の内部セキュリティ目的に関連してのみ、お客様の代表者への限定的な開示を除き、直接または派生製品またはサービスとして提供される、記録された将来の成果物を第三者に再販またはその他の方法で配布または開示することを禁じられています。 お客様とRecorded Future(またはその関連会社)との間で締結された該当する注文書またはその他の契約で明示的に許可されていない限り、本サービス、アウトプット、または本サービスによって、本サービス内、または本サービスを通じてアクセス、提供、またはその他の方法で含まれるデータの一部を再配布、譲渡、再販、またはライセンスまたはコピーすることは許可されません。
(C) お客様とRecorded Future(またはその関連会社)との間の注文書に規定されているAPIライセンスが利用可能な場合、お客様は、特定のAPIタイプおよびサブスクライブされたAPIクレジットクォータに限定して、本サービスの一部として利用可能な特定のRecorded Futureアウトプットおよび機能にプログラムでアクセスすることを許可します。 APIアクセスを除き、お客様による本サービスへのアクセスおよび利用は、Recorded Futureが指定するパスワードで保護されたURLを介して行われるものとします。 お客様は、当該URLへのアクセス方法において責任を負うものとします。 本サービスの各お客様のユーザーログイン/パスワードは、1人の個人による使用に制限されており、他の人と共有することはできず、いつでも単一のデバイスまたはその他のログインポイントでのみ使用できます(つまり、複数の同時ログインはできません)。 お客様の担当者およびその他の関係者のすべての作為および不作為は、お客様のものと見なされ、お客様はその責任を負うものとします。 さらに、お客様は、割り当てられたユーザー資格情報を使用して行われるすべての活動について責任を負うものとします。
(D) 本サービスは、企業秘密を含み、著作権法により保護されているRecorded Futureの専有知的財産です。 Recorded Futureは、本サービスおよび本サービスの提供に使用されるその他の技術に関するすべての権利、権原、および利益の唯一かつ排他的な所有権を留保します。 本サービスに加えられたすべての拡張、修正、修正、および派生物は、Recorded Futureが所有します。 Recorded Futureは、Recorded Futureが作成し、お客様に提供される成果物に関するすべての権利、権原および利益を所有するものとし、かかるすべての成果物は、本契約に定めるすべてのお客様の制限および義務に従うものとします(当該成果物が本契約に基づく本サービスの一部であるかのように)。
(E) 上記にかかわらず、お客様は、お客様データに関するすべての権利、権原、および利益を留保します。 お客様は、本契約により、Recorded Futureに対し、本サービスの提供、提供物の開発および改善、その他自己の裁量で決定する事業において、世界中のあらゆる場所で顧客データを使用するための、非独占的、ロイヤリティフリー、サブライセンス可能、恒久的、取消不能、譲渡可能な権利およびライセンスを付与するものとします。 お客様は、お客様データの提供方法を含め、お客様データについて責任を負い、お客様データが知的財産権を侵害していないこと、または禁止されていないことを確認する責任を負うものとします。
(F) Recorded Futureは、本契約に違反した場合、本サービスへのアクセスを拒否する権利を留保します。 本規約、記録対象未来提供物に含まれるもの、または記録対象未来によって利用可能にされたいかなるものも、当事者が明示的に合意した場合を除き、黙示、禁反言、またはその他の方法で知的財産を使用するライセンスまたは権利を付与するものと解釈されるべきではありません。
4. ロゴとコミュニケーション。 (A) お客様は、Recorded Futureの顧客の一般的なリストにおいて、その名称およびロゴの使用を許可することに同意するものとします。
(B) お客様は、Recorded Futureから製品のアップデート、カスタマーサポート、およびマーケティングイニシアチブに関する連絡を受け取ることに同意します。 上記にかかわらず、お客様は、unsubscribe [at] recordedfuture [dot] com宛てに電子メールを送信するか、Recorded Futureがお客様に送信した電子メッセージの下部にある配信停止リンクをクリックすることにより、いつでも、そのような商用電子メッセージの受信に対する同意を取り消す権利を有します。
お客様は、かかる同意の撤回にかかわらず、Recorded Futureが、当社との関係および本契約に基づいて提供されるサービスに固有の商用電子メッセージをお客様に送信することが引き続き許可されることを認め、これに同意するものとします。
5. 守秘義務。 お客様は、秘密情報として保持し、内部セキュリティ目的およびRecorded Futureのサブスクリプションの管理以外の目的で、Recorded Futureの機密情報を開示(代表者を除く)、コピー、または使用しないものとします。 お客様は、受領したすべての機密情報を、自身の機密情報に使用するのと同程度の注意を払って保護することに同意するものとしますが、いかなる場合も、少なくとも業界標準レベルの注意を払い、その不正、過失、または不注意による使用、開示、または公開を防止することに同意するものとします。
本第5条の違反は、Recorded Futureに回復不能な損害および損害を与える可能性があります。 したがって、コモンロー上または衡平法上利用可能な他のすべての救済に加えて、Recorded Futureは、保証金を納付する義務を負うことなく、差止命令またはその他の衡平法上の救済を求め、かかる違反に関連して発生した損害額(合理的な弁護士費用および費用を含む)を回収する権利を有するものとします。 お客様は、お客様、その代表者、担当者、またはお客様から Recorded Future の機密情報を受け取ったその他の当事者による本第 5 条に違反した使用または開示について、Recorded Future に対して責任を負うものとします。
上記にかかわらず、本第 5 条は、適用される法律、規則、規制、または米国証券取引委員会もしくは各国の証券取引所の規則および規制で要求される範囲で、お客様が機密情報を開示することを禁止するものではありません。ただし、お客様が合理的に実行可能な限り速やかにRecorded Futureに書面で事前に通知し、Recorded Futureの関連する要求に合理的に協力することを条件とします。
さらに、本契約にこれと異なる規定があっても、お客様がRecorded Future(またはその関連会社もしくは再販業者)にフィードバックを提供する場合、Recorded Futureは、秘密保持の義務を負うことなく、いかなる目的においても、当該フィードバックをいかなる方法でも自由に使用、開示、またはその他の方法で利用することができるものとします。 さらに、お客様は、かかるフィードバックをRecorded Futureに提供することにより、お客様が、現在知られているか今後発見されるかを問わず、またRecorded Futureが独自の裁量で決定するいかなる目的においても、当該フィードバックを、いかなる方法、方法、形式、または媒体でも使用するための取消不能、非独占的、ロイヤリティフリー、サブライセンス可能、恒久的、譲渡可能な権利およびライセンスをRecorded Futureに付与することを認め、これに同意するものとします。 世界のどこにいても。
6. 保証の否認。 本サービスは、お客様が本契約に基づいて「提供可能な範囲」および「現状有姿」でアクセスし、使用するものとします。 適用法で禁止されていない範囲で、RECORDED FUTUREおよびその関連会社は、明示的、黙示的、法定、その他を問わず、(I)非侵害、商品性、および特定目的への適合性の保証を含む、すべての保証を一切行わず、否認します。(II) 本サービスの利用が、お客様またはその他の当事者の現在および/または将来の要件を満たすこと。(III)サービスの使用が中断されず、タイムリーで、安全で、エラーがないこと。(IV)サービスから取得した出力またはその他の情報の正確性、完全性、適時性、または信頼性に関して。
さらに、お客様は、RECORDED FUTUREがマルウェアサンドボックスに提出された素材の悪意のある動作を検出できない可能性があることを認めます。
7. 責任の制限。 (A) 適用法で禁止されていない範囲で、契約、不法行為、その他を問わず、本サービスまたは本契約に起因または関連するすべての損害に対する RECORDED FUTURE およびその関連会社の累積責任総額は、お客様が RECORDED FUTURE(またはその関連会社)に支払った料金の総額を超えないものとします。 もしあれば、RECORDED FUTURE(またはその関連会社)とお客様との間の該当する他の契約(または、該当する他の契約が代わりにRECORDED FUTURE再販業者と顧客との間で締結される場合は、お客様による本サービスの利用のために当該再販業者がRECORDED FUTUREに支払った料金の合計額)に基づく請求の前年以内。
(B) 上記にかかわらず、いかなる場合においても、Recorded Future、その関連会社、ライセンサー、またはその他のプロバイダーは、データの損失、営業権またはビジネスの評判の損失、事業の中断、代替商品またはサービスの調達費用、利益の損失、または間接的、特別、偶発的、または結果的な損害(システム障害を含む、 または民事または刑事上の罰金または制裁)は、本サービスまたは本契約に起因または関連し、Recorded Future(またはその関連会社)がそのような損害の可能性について知らされていた場合も同様です。
(C) さらに、本サービスによって提供されるすべての出力物および情報は「現状有姿」で提供され、RECORDED FUTURE(およびその関連会社)は、お客様による本サービスの使用に起因または関連するあらゆる種類の損害について責任を負わないものとし、お客様は、その依存を含め、そのすべてのリスクを負うものとします。
(D) お客様は、本サービスを利用することにより、攻撃的、わいせつ、または不快な素材にさらされる可能性があることを認識し、いかなる状況においてもRecorded Futureまたはその関連会社がそのようなコンテンツに対して責任を負わないことを了承するものとします。さらに、Recorded Futureは、分散型サービス拒否攻撃、ウイルス、またはその他の技術的に有害な素材によってお客様のコンピュータ機器、プログラム、データ、またはその他の専有資料に生じた損失または損害、またはお客様のサービスやコンテンツ、または第三者のコンテンツやウェブサイトへのアクセスや使用に起因する行動によって影響を受けた当事者の損失または損害について、責任を負いません。さらに、いかなる状況においても、Recorded Futureまたはその関連会社は、本サービスによって生成されたコンテンツまたはアラートの結果として生じた名誉毀損、誹謗中傷、または同様の請求について責任を負いません。
一部の法域では、特定の保証または特定の種類の損害に対する責任の制限または除外が認められない場合があるため、上記の制限または除外の一部は、法域によってはお客様に適用されない場合があります。
(E) 適用法で認められる最大限の範囲で、お客様からの請求に関する時効は、法定時効期間の開始から起算して1年に制限されるものとします。
8. 補償。 お客様は、(i)お客様による本契約の違反、(ii)顧客データ、(iii)お客様による適用法、規則、または規制の違反に起因または関連するすべての責任について、Recorded Future、その関連会社、およびそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人、ライセンサー、およびその他のプロバイダーを補償し、損害を与えないものとします。(iv) お客様による本サービスの利用。 Recorded Futureは、お客様がRecorded Futureまたはその関連会社に補償する義務を負う請求、訴訟、手続き、または訴訟の防御および和解を単独で管理する権利を留保します。 お客様は、かかる弁護および和解に関して、Recorded Futureに協力するものとします。
9. 総則
9.1 完全合意;契約の変更。本契約は、本契約に基づき顧客とRecorded Futureが締結したすべての注文書および作業明細書を含め、両当事者の合意の完全かつ排他的な表明であり、本契約の主題に関する両当事者間の口頭または書面によるすべての提案または事前の合意、およびその他すべての通信に優先します。本契約のいずれかの条項が他の契約の条項と矛盾する場合は、本契約に別段の定めがない限り、本契約が優先されるものとします。
お客様が発行した注文書は、お客様の便宜のためだけのものとみなされるものとし、Recorded Futureが当該注文を受諾した場合でも、本契約を変更、無効化、または補足するものではありません。
お客様は、本契約の電子テキストが書面を構成し、本契約の条件への同意があらゆる目的での「署名」を構成することに同意するものとします。 Recorded Futureは、本契約を将来に向けて随時修正することができます。 その場合、当社はお客様に通知するよう努めるとともに、変更後の規約を本サービスまたはそのウェブサイトに掲載します。 お客様は、本サービスへの継続的なアクセスまたは使用が、修正された契約への同意を構成することに同意するものとします。 上記に定める場合を除き、本契約は、Recorded Futureが署名した書面によってのみ修正または変更することができます。
9.2 誤記および欠落。第9.1条の規定にかかわらず、お客様の詳細が (a) 注文書に記載されていない、(b) 契約書の署名欄に欠落している、または (c) 誤記を含んでいる場合、お客様は、注文書をお客様が受諾した後に、Recorded Futureが必要な修正を行うことを許可します。
9.3 放棄。本契約の条項の放棄は、Recorded Futureが書面で署名した場合にのみ有効です。本契約のいずれかの条項が無効、違法または執行不能と判断された場合でも、残りの条項の有効性、適法性および執行可能性は、それによっていかなる形でも影響を受けず、損なわれることはありません。Recorded Futureによる条項の放棄、違反、不履行、またはRecorded Futureによる権利行使の遅延は、その他の条項、違反、債務不履行の放棄を構成するものではありません。
9.4 独立請負業者。Recorded Futureおよびその関連会社は独立した請負業者であり、お客様の従業員ではありません。お客様は、いかなる場合も、Recorded Future(またはその関連会社)のために、またはその名義で、いかなる約束も行わず、いかなる料金や費用も負担せず、また、Recorded Future(またはその関連会社)の代理人、パートナー、共同事業者、雇用者または従業員とみなされることはありません。
9.5 通知。本契約に基づいて行う必要があるすべての通知またはその他の通信は書面で行い、書留郵便(受取確認を要求し、郵便料金を前払い)、全国的に認められた夜間宅配便、または受取人の要求に応じて送付することができます。該当する Recorded Future 関連会社への通知は、363 Highland Avenue, Somerville, Massachusetts 02144(この住所は Recorded Future が顧客への通知により更新する場合があります)宛てに送付し、そのコピーを notices[at]recordedfuture[dot]com にも送付してください。お客様への通知は、Recorded Futureまたはその関連会社もしくは再販業者に提供された住所またはその他の連絡先(電子メールを含む)に送信される可能性があります。
9.6 割り当て。本契約、または本契約に基づくいかなる権利もしくは義務も、Recorded Futureの事前の書面による同意なく、お客様によって譲渡、移転、または委任することはできません。
9.7 法令遵守。(A) お客様は、適用されるすべての米国法、その他の連邦法、州法、現地法、適用されるすべての輸出法およびデータプライバシー保護に関する法律、ならびに財務情報および個人を特定できる情報の適切な使用を含む、本契約に基づく業務に関連するすべての法的要件を遵守する責任を負います。お客様は、本契約の期間中、以下のことを表明し、保証します。(A) (i) 適切な許可を得ずに、米国もしくはその他の該当する輸出管理規制で禁止されている活動、または国際武器取引規則(または現地の同等の法律または規制)で規制されている活動に直接的または間接的に関与しないこと。これには、(a) 防衛品の設計または開発、(b) 防衛サービスの提供、(c) 米国またはその他の該当する政府によって許可されていない原子力施設の開発、化学兵器、生物兵器、核兵器、ロケット、ミサイル、無人航空機システムの開発、(d) テロ活動が含まれます。(ii) キューバ、クリミア、イラン、北朝鮮、シリア、スーダン、もしくは米国もしくはその他の適用法で禁止されているその他の場所の居住者でないこと、またはその法律に基づき組織されていないこと。(iii) 米国財務省外国資産管理局を含む、関連する制裁当局によって管理または執行される制裁の対象である個人または団体でなく、その個人または団体によって所有または管理されていないこと。(B) 上記(A)(i)~(A)(iii)のいずれかに違反するような個人または団体の身元または活動に対して、本サービスから受信した情報を提供しないこと、またはそのような個人またはエンティティの利益のために本サービスを使用しないこと。
(B) お客様は、(1) 大統領令14117号およびその施行規則の意味における「対象者」ではないこと、(2) (i) 中国(香港およびマカオを含む)、キューバ、イラン、北朝鮮、ロシア、またはベネズエラの居住者ではなく、またこれらの国の法律に基づいて設立された団体でもなく、米国司法長官によって対象者に指定されていないこと、(ii) 対象者または中国、キューバ、イラン、北朝鮮、ロシア、またはベネズエラによって直接的または間接的に所有または支配されていないこと、(iii) 対象者の従業員もしくは請負業者でないこと、または対象者、中国、キューバ、イラン、北朝鮮、ロシア、またはベネズエラの指示を受けて行動していないことを表明および保証します。
(C) お客様は、大統領令14117号および施行規則の意味における対象者である個人または団体に対して、いかなる出力も提供せず、当該対象者と既存の契約関係、雇用関係、またはその他の関係を有しているかどうかにかかわらず、本サービスをその他の方法で使用しないことに同意するものとします。
(D) さらに、お客様は、本サービスにマルウェアやその他の悪意のあるコンテンツが含まれている可能性があることを理解し、そのようなマルウェアを悪意ある目的や違法な目的で使用しないことに同意します。お客様は、かかるコンテンツを安全に取り扱うために必要なスキルを持っていることを表明します。
(E) お客様は、個人または団体が違法または悪意のある目的でRecorded Futureの提供物を使用していること、またはかかる提供物の完全性、セキュリティ、もしくはパフォーマンスを損なっていること、または本契約に違反していることに気付いた場合、またはこれを合理的に疑う場合、support [at] recordedfuture [dot] comを通じて直ちにRecorded Futureに通知するものとします。
9.8 不可抗力。Recorded Future およびその関連会社は、不可抗力事象によるいかなる作為または不作為(サービスの運用における障害、中断、遅延を含む)についても責任を負いません。
9.9 当事者以外の要請。Recorded Future またはその関連会社が、適用される法律、規則、または規制により、電子的な法的証拠開示を行うか、またはお客様によるサービスの使用または本契約に関して情報や人員を証人として提出することを求められた場合、Recorded Future が訴訟の当事者または調査の対象でない限り、お客様は、かかる要求に応じるために発生した合理的な費用および経費を Recorded Future およびその関連会社に補償するものとします。
9.10 準拠法および紛争。
(a) 準拠法の選択。 本契約および本契約に起因または関連する紛争は、お客様がトリアージサービスの無料版を使用している場合、準拠法はオランダ法、仲裁地はアムステルダムである場合を除き、以下の表に示す管轄区域の法律に準拠し、同法に従って解釈および解釈されるものとします。 オランダは、別の法律を適用する抵触法の原則に関係なく。 国際物品売買契約に関する国際連合条約の適用は、ここに除外されます。
顧客の所在地 | 準拠法 | 仲裁地 |
米国 | マサチューセッツ | ボストン |
英国 | イングランドとウェールズ | イギリス、ロンドン |
日本 | 日本 | 東京、日本 |
シンガポール | シンガポール | シンガポール |
欧州連合(EU) | スウェーデン | ヨーテボリ(スウェーデン) |
その他すべての場所 | マサチューセッツ | マサチューセッツ州ボストン |
(B) 紛争に対するデフォルトのアプローチ。お客様の紛争が以下の第9.10 (C) 条に規定されている場合を除き、お客様は、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する連邦裁判所または州裁判所の管轄権および裁判地に同意し、お客様は、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する裁判所を除き、いかなる訴訟、請求、またはその他の訴因も提起しないものとします。
(C) 特定のお客様との紛争に対するアプローチ。(I) 本第9.10 (C) 条は、(a) お客様の主たる事業所もしくは設立/組織の管轄区域が、米国外の外国仲裁判断の承認および執行に関するニューヨーク仲裁条約(http://www.newyorkconvention.org/countriesを参照)の署名国または「締約国」である場合、または (b) Recorded Futureが独自の裁量により紛争が本第9.10 (C) 条の対象となることを選択するに限り、お客様の紛争に適用されます。(II) Recorded Future(およびその関連会社)と顧客は、本契約に起因または関連するあらゆる紛争を、規則に従って任命された1人または複数の仲裁人で構成される仲裁裁判所による拘束力のある最終的な仲裁に付託することにより解決することに同意します。仲裁手続きは、いずれかの当事者が相手方に書面による通知をすることにより開始することができます。すべての仲裁手続は、第9.10 (A) 条の表に指定された場所で行われます(ただし、手続は、当事者と仲裁人の同意を得て、別の場所で行われることも、電話会議で行うこともできます)。すべての仲裁手続は英語で行われます。仲裁人は、当事者がこれらの問題について意見を述べる合理的な機会を得た後、問題の一部またはすべてについて早期または略式の判断を下すことができます。両当事者は、仲裁人が差止命令またはその他の衡平法上の救済を与える権限を持つものの、懲罰的損害賠償を裁定する権限は持たないことに同意します。上記の仲裁義務は、当事者の関連会社、代理人、役員、従業員、取締役、マネージャー、メンバー、または株主による、もしくは当事者に対する請求に適用されるものとします。(III) 上記のII項にかかわらず、(a) いずれの当事者も、仮差止命令または一時差止命令の発行を含む、衡平法上の予備的または一時的な救済を求めるために、管轄権を有する裁判所で訴訟を起こすことができます。(b) 本契約に基づく仲裁において付与された仲裁裁定に関する判決は、管轄権を有する任意の裁判所で下すことができ、当事者はその執行を求める権利を有します(仲裁裁定の執行にかかる追加費用は執行に抵抗する当事者に請求されます)。(c) 当事者は、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する連邦裁判所または州裁判所の非専属管轄権に同意し、上記 (III)(a) または (III)(b) の条項に関連して、不適切な裁判地または不都合な裁判地に関する異議申し立てを放棄します。
9.11 勧誘の禁止。お客様は、本サービスに関連して接触したRecorded Future(またはその関連会社)の従業員に対し、当該接触期間中およびその後1年間、直接的または間接的に勧誘、雇用または関与しないものとします。裁判所またはその他の裁定機関が、前述の規定がその期間または範囲により執行不能であると判断した場合、当該裁判所または裁定機関は、場合に応じて、当該規定の期間または範囲を縮小し、縮小された形で当該規定が執行可能となるようにする権限を有します。このような権限には、必要に応じて条項を改訂し、適用法に準拠させ、本契約に基づく当事者の意図を実行するために条項を書き直す権限が含まれます。前述の目的上、「勧誘」という用語は、(a) Recorded Future(またはその関連会社)の従業員が雇用の可能性についてお客様と連絡を取り始める状況、または(b) Recorded Future(またはその関連会社)の従業員を特に対象としない一般的な雇用勧誘(一般的な広告への回答を含む)を意味するものとはみなされません。
9.12 自動化インジケーターの共有。本サービスにアクセスして使用することにより、お客様は該当するTLP制限( https://www.recordedfuture.com/support/automated-indicator-sharingで入手可能)を含む自動インジケーター共有(AIS)プログラムの条件に同意したことになります。
9.13 Recorded Futureの利用規約。Recorded Futureは、適用されるすべての輸出管理規制およびその他の規制を遵守しながら可能な限り幅広い組織にサービスを提供するよう努めていますが、当社の利用規定により、当社のサービスの使用には一定の制限が課せられています。具体的には、Recorded Futureは次の行為を禁止しています。
- 違法行為:違法な目的または違法行為の助長のために、そのサービスを使用すること。
- 差別:人種、性別、性的指向、宗教、年齢、国籍または民族的出身、障害の有無、婚姻状況、遺伝情報などの保護された特性に基づいて、対象を絞った収集を実行するために、そのサービスを使用すること。
- 物理的または金銭的危害:他の個人または団体に身体的または金銭的危害を加えるためのサービスの使用。 これには、保護されたシステムへの不正アクセスの促進や、インフラストラクチャへの損害が含まれますが、これらに限定されません。
- 財務データまたはPIIデータの誤用:詐欺、盗難、データの不正流用、またはその他の方法で財務情報、個人情報、またはその他の機密情報を悪用するためのサービスの使用。
- 嫌がらせまたはストーカー行為:適用法で定義されているように、個人に嫌がらせやストーカー行為をするためのサービスの使用。
- 猥褻、ポルノ、または性的に露骨な素材: わいせつ、ポルノ、またはその他の性的に露骨な素材に不適切にアクセスまたは表示するために、そのサービスを使用すること。
- 恐喝:恐喝、恐喝、またはその他の不適切な目的に従事するためにそのサービスを使用すること。
- 著作権侵害:著作権またはその他の適用される知的財産法を侵害するためにそのサービスを使用すること。
9.14 料金。(A) Recorded Futureから直接有料サービスを購入する顧客については、注文書に料金が明記されています。お客様は、作業明細書または注文元に基づくサービスの提供に関連して発生した、事前に承認された合理的な旅費および生活費を支払うことに同意します。注文書に別段の定めがない限り、すべての料金は注文書の発効日に請求されます。支払い条件は、請求書の受領日から正味30日です。お客様は、有効な免税が提供されない限り、Recorded Futureの所得に対する税金を除き、料金に関するすべての税金、関税、および同様の料金を負担するものとします。お客様は、すべての延滞金に対して、(a)月利1.5%、または(b)適用法で許容される最高利率のいずれか低い方の利息を、日次および月次複利で支払うものとします。お客様は、本契約に基づいてお客様が支払うべき未払いの金額を回収するために発生したすべての費用および経費(弁護士費用を含む)をRecorded Futureに払い戻すものとします。
(B) 再販業者を通じて有料サービスを購入する顧客の場合、料金は、お客様と再販業者の間で適用される注文書に指定されているとおりです。 お客様および/または再販業者は、先物記録の収入に対する税金を除き、料金にかかるすべての税金、関税、および同様の料金を負担するものとします。 お客様が再販業者に支払いを怠ったことにより、再販業者がお客様による本サービスへのアクセスおよび使用に対して支払われるすべての料金を先物記録物に支払わない場合、かかる不履行は、お客様による本契約の重大な違反とみなされるものとします。
(C) Recorded Futureは、ユーザーへの事前の通知により、Hatchingを含む現在無料で提供されている提供物に料金またはその他の制限(アップロードおよび/またはレート制限を含む)を課す権利を留保します。
(D) 本契約に基づく取引で、支払いが紙の小切手で行われる場合、お客様は、総取引金額の1%に相当する管理手数料(以下「小切手手数料」)を処理手数料として支払うことに同意するものとします。紙の小切手で支払いを行うことにより、お客様は支払い条件として小切手手数料に同意するものとします。
9.15 解釈。見出しは便宜上のみ提供されるものであり、本契約の本質を解釈するために使用されるものではありません。特定の事例で明示的に別の意図が示されていない限り、本契約における「含む」、「含める」、または「含めて」という言葉の使用は限定的なものではなく、「または」は排他的ではありません。両当事者は、両当事者間で締結される本契約および関連するすべての文書(本契約を含む)が英語のみで作成、実行、配布されることを明示的に要求することに同意します。Les parties aux présentes conviennent expressément que le contrat qu’ils concluront entre eux, ainsi que tous les documents connexes ou qui s’y rattachent, soient entièrement rédigés, signés et distribués en Anglais seulement.
9.16 SecurityTrails。本契約は、SecurityTrails.com、DNSTrails.com、Forensics API、およびSecurityTrailsが提供するその他のソフトウェアまたはサービスを通じて提供されるものを含む、SecurityTrails, LLCが提供するすべてのサービスに適用され、「サービス」にはこれに限定されないものとします。
9.17 トリアージ。(A) 本契約は、トリアージを含むHatchingが提供するすべてのサービス、およびHatchingが提供するその他のソフトウェアまたはサービスに適用され、「サービス」はこれらに限定されないものとします。
(B) 以下の定義は、Hatchingの提供物に適用されるものとします。
- 「分析結果」とは、少なくとも以下をいいますが、これらに限定されるものではありません。
- システムがどのように機能するかのビデオおよび/またはインスタントスクリーンショット。各プロセスの詳細を含むプロセスツリー。
- ファイルシステムの変更の詳細(新しく作成、削除、変更されたファイル)。
- ネットワークアクティビティ(HTTP/HTTPSリクエストまたは応答、すべてのネットワーク接続、すべての接続のコンテンツレコード)
- 指標は、各項目の結論を意味します(行動は特定の要因で分析します)。
- 静的分析とは、新しく作成、変更されたすべてのファイル、およびネットワークからダウンロードされたコンテンツの処理結果を、テキスト、画像、または16進数の形式でプレビューすることを意味します。
- 「マルウェア」とは、コンピュータウイルス、ワーム、トロイの木馬、ランサムウェア、スパイウェア、アドウェア、スケアウェア、その他の悪意のあるプログラム、コード、またはDNSインジケーターなどのインジケーターを含むがこれらに限定されない、悪意のあるソフトウェアや損害を与えるソフトウェア、またはそのようなソフトウェアにリンクするURL。
- 「個人ユーザー」とは、サイトを通じて利用可能な本サービスの個人ライセンスにサインアップした登録ユーザーを指します。明確にするために記すと、各個人は、Recorded Futureが書面で明示的に承認しない限り、一度に1つの個人ライセンスのみを持つことができます。
- 「個人ライセンス」とは、ユーザーに非商業的に、本サイトのインターフェースを通じて当社のサービスを使用する能力を提供するライセンスを意味するものとします。 個別ライセンスの下で実施されたすべての分析の結果は、一般に公開され、Recorded Futureによって他の場所で配布される場合があります。
- 「研究者」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの研究者ライセンスにサインアップした登録ユーザーを意味します。
- 「研究者ライセンス」とは、本サイトのインターフェースおよびAPIを介して、非商業的に当社のサービスを使用する能力をユーザーに提供するライセンスを意味します。 研究者ライセンスの下で実施されたすべての分析の結果は公開され、Recorded Futureによって他の場所で配布される可能性があります。 研究者ライセンスに基づく本サービスの利用は、当社のフェアユースポリシーによって制限されます。
- 「サイト」とは、Hatchingが管理する Tria.ge またはその他の関連ウェブサイトを意味します。
- 「当社利用」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの企業ライセンスにサインアップした登録ユーザー、または既存の企業ライセンスに含まれるように招待された登録ユーザーを意味します。
- 「企業ライセンス」とは、本サイトのインターフェースおよびAPIを介して当社のサービスを商業的に使用する能力をユーザーに提供するライセンスを意味するものとします。 企業ライセンスに基づく本サービスの利用は、HatchingまたはRecorded Futureとそれぞれの会社との間で個別の(優先する)サービス契約が発効していない場合、本規約に準拠します。
Hatchingを商業目的で使用しようとする個人、研究者、またはその他のユーザーは、そのような使用について、まずhatching-support [at] recordedfuture [dot] com宛てに書面でRecorded Futureに通知する必要があります。 Recorded Futureは、そのような商用利用に対していつでも料金を課す権利を留保します。
(C) 顧客は、Hatchingに提出された顧客データが、サービス提供の一環として、分析、公開、公開、公開、共有される可能性があることを認めます。 Recorded FutureもHatchingも、そのような提出物に偶発的に現れる、または自動生成されたレポートに含まれる可能性のあるコンテンツまたは情報について責任を負わないものとします。
(D) 本サービスを通じて生成されたすべての分析結果(またはその一部)は、Recorded Futureの保護された知的財産です。
(E) 個人ライセンスまたは研究者ライセンスのいずれかを持つユーザーが投稿したすべてのコンテンツの分析結果は公開されます。 その他の分析結果は全て公開するものとする。
(F) サンプルを一括でアップロードする個人ライセンスまたは研究者ライセンスをお持ちの方については、Recorded Futureは独自の裁量で提出物に優先順位を付ける権利を留保します。
9.18 サードパーティコンテンツおよび/またはソフトウェア。(A) 本サービスおよびその出力には、他のウェブサイト、コンテンツ、リソース、または電子メールコンテンツへの参照またはハイパーリンクが含まれる場合があります。Recorded Futureは、かかる第三者が提供するウェブサイトまたはリソースを一切管理していません。お客様は、Recorded Futureが、これらの外部サイト、コンテンツ、もしくはリソースの利用可能性の結果として、またはお客様がかかるウェブサイトもしくはリソース上のもしくはかかるウェブサイトまたはリソースから入手可能な広告、製品もしくはその他の資料の完全性、正確性、もしくは存在に信頼を置いた結果として、お客様または他のユーザーが被る可能性のある損失または損害について責任を負わないことを認め、同意するものとします。
(B) 本サービスには、特定の第三者ソフトウェアが組み込まれている場合があり、当該ソフトウェアをライセンスする第三者の利用規約に従ってライセンスが付与されます。 本規約のいかなる規定も、かかる第三者ソフトウェアに適用されるライセンスの諸条件に基づくお客様の権利を制限したり、それらに優先する権利を付与するものではありません。
9.19 Attack Surface Intelligence Module。お客様が本サービスを利用する際に、Attack Surface Intelligence Moduleまたは関連機能が含まれる場合、お客様は、お客様のリクエストに応じて、Recorded Futureが外部攻撃対象領域の非侵入型スキャンを実行することに同意し、承諾するものとします。これには、アプリケーションおよびネットワークの侵入および脆弱性の評価が含まれ、次のコンポーネントが含まれる可能性があります:(A) 脅威の特定(ハードウェアまたはソフトウェア、システムまたはアプリケーション、および必要なネットワークサービスにおける既知の脆弱性)、(B) 侵入および脆弱性の分析、テスト、およびスキャン、(C) 潜在的な悪用および影響の評価、(D) コード修正、パッチ、修正、構成変更、補償、またはその他の制御などの保護分析。このような非侵入型スキャンを実施する際、Recorded Futureはお客様の外部インフラストラクチャへの混乱を避けるために合理的な努力を行います。お客様は、Recorded Futureがそのような混乱に対して責任を負わないことに同意します。
9.20 テイクダウンオファリング。お客様が本サービスを利用する際に、当社のBrand Intelligence Moduleの一部としてテイクダウンサービスが含まれる場合、お客様は、Recorded Futureおよび当社の下請業者やその他の第三者サービスプロバイダーが、該当するエンティティにテイクダウン要求を提出する際にお客様の代理人として行動することをここに承認するものとします。当社は、知的財産権所有者またはその承認された代理人による著作権侵害の具体的な申し立てに対し、かかる申し立てを立証するのに十分な情報が提供される場合に限り、対応いたします。
したがって、お客様は、削除の対象となる知的財産の所有者であること、または知的財産所有者の代理人としてそのような知的財産のテイクダウンリクエストを提出する権限があることを表明し、保証します。さらに、お客様は、テイクダウンに関して1998年のデジタルミレニアム著作権法(「DMCA」)を遵守することに同意し、Recorded Future、その下請業者、および/または第三者のサービスプロバイダーに提供されたテイクダウンリクエストでお客様から提供されたすべての情報がDMCAに準拠していること、およびそのようなテイクダウンリクエストがお客様の知的財産または代理人としての所有者の知的財産の不正使用によるものであることを表明および保証します。第7条(責任の制限)にかかわらず、Recorded Future、その下請業者、および第三者のサービスプロバイダーは、Recorded Future、その下請業者、または第三者のサービスプロバイダーの故意の不正行為を除き、お客様から要求されたテイクダウンについて一切の責任を負いません。お客様が関連会社や他の当事者に代わって、または別の当事者の代理人として削除を要求する場合、お客様はテイクダウンを行う権限があることを表明および保証し、そのような関連会社や他の当事者に代わって開始および/または実行されたテイクダウンから生じるすべての請求について、Recorded Future、その下請業者、および第三者のサービスプロバイダーに補償するものとします。
9.21 存続。終了または満了前に発生した義務、および本契約の以下の規定は、本契約の終了または満了後も存続するものとします:定義、Recorded Futureの事業体、序文、第1条 (B)、および第2条から第9条。
お客様が法人を代表する個人である場合、お客様は、当該法人を代表して本契約を受諾する適切な権限を有することを認めます。 お客様は、RECORDED FUTUREと拘束力のある契約を締結する法定年齢に達していない場合、そのような権限を有していない場合、または適用法に基づき本サービスの使用もしくは受領が禁止されている場合、本サービスを使用することはできず、本契約に同意しないものとします。
発効日:2025年4月11日