>

利用条件

最新の アーカイブ バージョンを表示します。

定義

  • 「利用規定」とは、本書の第9.11条に定めるRecorded Futureの利用規定をいう。
  • 「契約」とは、本利用規約および参照により本書に組み込まれる関連文書を意味します。
  • 「分析」とは、単一のオペレーティングシステムのサンプルの単一の環境サンドボックス実行を意味します。 1つのサンプルが複数の環境で同時に実行される場合、ライセンスの目的でそれぞれが1つの分析としてカウントされます。
  • 「機密情報」とは、本契約の期間中に、Recorded Future(もしくはその関連会社)が開示した、またはお客様がアクセスまたは受領した、Recorded Future(もしくはその関連会社)または本サービスに関連して、機密(または類似)と表示されている、または合理的に機密とみなされる情報を意味し、Recorded Future(またはその関連会社)の事業に関連する情報を含む場合があります。 企業秘密、技術、研究、または開発。 さらに、本サービス、アウトプット、およびドキュメンテーションは、Recorded Futureの機密情報とみなされます。
  • 「お客様」および/または「お客様」とは、本サービスのユーザーであるお客様を意味し、お客様が組織を代表して本サービスを使用している限り、当該組織を意味します。
  • 「顧客データ」とは、お客様自身の情報および、お客様が本サービスに入力したデータ、またはお客様が本契約に基づいて記録先物に提供したデータを意味します。
  • 「ドキュメンテーション」とは、Recorded Future サポートセンターを通じて入手可能なものを含め、Recorded Futureが本サービスの一部として提供する関連するユーザー文書を意味します。
  • 「発効日」とは、関連する注文書またはその他の該当する文書に記載されている初期期間または更新期間の開始を意味します。
  • 「フィードバック」とは、本サービスまたはRecorded Futureのその他の現在または将来の提供に関するフィードバックまたは提案を意味し、潜在的な改善または変更を含みます。
  • 「不可抗力事由」とは、天災、パンデミック、伝染病、テロ、戦争、暴動、禁輸措置、火災、洪水、地震、ストライキなど、当事者の合理的な支配が及ばない原因を意味します。
  • 「ハッチング」とは、Hatching International B.V.またはHatching B.V.のいずれかを意味します。
  • 「初期期間」とは、各注文書またはその他の該当する文書に記載されている最初のサブスクリプション期間を意味します。
  • 「責任」とは、請求、訴訟、訴訟、責任、損失、損害、費用、および弁護士費用を含む経費を総称して意味します。
  • 「注文書」とは、お客様とRecorded Futureおよび/または再販業者との間で締結された注文書を意味します。
  • 「その他の契約」とは、お客様と(i)Recorded Future(もしくはその関連会社)または(ii)Recorded Futureの再販業者のいずれかとの間で締結される、かかるアクセスおよび使用に関する個別の契約を意味します。
  • 「アウトプット」とは、本サービスから生成されるアウトプット、データ、レポートを総称していいます。
  • 「人員」とは、当事者、その関連会社および子会社、従業員、顧問、会計士、弁護士、アウトソーシング、第三者サービスプロバイダー、またはその他の関連当事者を意味します。
  • 「Recorded Future」とは、別段の明示的な記載がない限り、個別および集合的に、Recorded Future, Inc.またはその該当する関連会社(SecurityTrails, LLC、Hatching International B.V.、またはGemini Advisory LLCを含むがこれらに限定されない)を意味します。
  • 「代表者」とは、当事者の従業員、会計士、弁護士、顧問、関連会社、子会社、アウトソーシング業者、および第三者のサービスプロバイダーで、本契約に基づく履行に関連して知る必要があり、本契約に基づく守秘義務について知らされ、適切な守秘義務に拘束される者を総称して意味します。
  • 「更新期間」とは、当初期間に続くサブスクリプション期間を意味します。
  • 「再販業者」とは、関連するRecorded Future認定再販業者を意味します。
  • 「規則」とは、国際商業会議の仲裁規則を意味します。
  • 「サービス」とは、Recorded Future, Inc.またはその関連会社(SecurityTrails, LLC、Hatching International B.V.、Gemini Advisory LLCを含むがこれらに限定されない)のウェブサイト上またはウェブサイトを通じて利用可能な製品、製品、およびサービスを意味します。
  • 「期間」とは、初期期間および更新期間を総称して意味します。
  • 「トリアージ」とは、ウェブサイト tria.ge、その後継ウェブサイト、およびトリアージブランドでHatchingが所有および/または運営するその他のウェブサイトを通じて提供されるサービスを意味します。

記録された未来の実体

お客様が本契約を締結する記録先物事業体は、お客様の所在地によって次のように決定されます(ただし、お客様がトリアージサービスの無料版を使用している場合、お客様が本契約に関して本契約を締結する記録先物事業体はHatching International B.V.です)。

顧客の所在地 記録された未来のエンティティ
米国 株式会社レコーデッド・フューチャー
カナダ レコーデッド・フューチャー・テクノロジーズ・リミテッド
英国 レコーデッド・フューチャー・UKリミテッド
日本 レコーデッド・フューチャー・ジャパン株式会社
APAC地域(を除く。 日本) Recorded Future Pte Ltd
EFTAとスイス(を除く。 フランスとドイツ) 記録された未来AB
フランス 記録された未来のSAS
ドイツ Recorded Future GmbH(レコーデッド・フューチャー社)
中東 記録された未来の中東
インド 記録された未来インドプライベートリミテッド
その他すべての場所 注文書に記載されているRecorded Futureの事業体、またはない場合はRecorded Future, Inc.

はじめに

本利用規約は、お客様がRecorded Futureのウェブサイト上で、またはRecorded Futureのウェブサイトを通じて利用可能な特定のサービスへのアクセスおよび利用を規定する条件を定めるものです。 お客様は、本契約を注意深くお読みください。

本契約への受諾を示すことにより、または本サービスもしくは先物記録ウェブサイトを利用することにより、お客様は、関連する先物記録物事業体と法的拘束力のある契約を締結することになります(また、お客様は、法定年齢に達しており、拘束力のある契約を締結する完全な能力および能力を有していることをここに表明します)。 お客様が組織を代表して本サービスを利用する場合、お客様は、当該組織を本契約に拘束する権利および権限を有することを表明し、明確にするために付言すると、「お客様」および「お客様」という用語には、お客様、個人ユーザー、および当該組織の両方が含まれます。 これらの条件に拘束されることに同意しない場合は、本サービスまたはRecorded Future Webサイトを使用しないでください。

Recorded Futureは、有料サービスと無料のサービスの両方を提供し、本サービスには、有料サービスおよび本サービスが含まれる場合があります。 お客様は、本サービスの購入および/または使用が、将来の機能または特徴の提供を条件としないこと、または将来の機能または特徴に関してRecorded Futureまたはその関連会社が行う口頭または書面によるパブリックコメントに依存しないことに同意するものとします。

お客様は、Recorded Futureが提供する提供物の形式および性質が、お客様への事前の通知なしに随時変更される可能性があることを認め、これに同意するものとします。 そのような提供物の形式および性質の変更は、本サービスのすべてのバージョンに関して有効です。 Recorded Futureのウェブサイトまたは本サービスに随時追加される可能性のある新機能は、明示的に別段の定めがない限り、本契約の対象となります。

本サービスまたはサイトの特定の機能には、追加のガイドライン、条件、または規則が適用される場合があり、それらはそのような機能に関連して本サービスまたはサイトに掲載されます。 かかる条件、ガイドライン、および規則が本契約と矛盾する場合、当該条件は、かかる機能に関してのみ適用されるものとします。 その他のすべての状況では、本契約が優先されます。

1. 利用範囲その他の契約。 (A) お客様による本サービス、その出力物、およびドキュメンテーションへのアクセスおよび使用は、お客様自身の内部セキュリティ目的のみに限定されるものとし、それ以外の場合は、本契約のすべての条件に従い、これを遵守するものとします。

また、本サービスへのアクセスおよび使用は、サブスクリプション料金、サブスクリプション期間、使用範囲、またはそこでお客様に適用されるその他の制限、制限、または義務を含む、その他の契約のさらなる条件によって制限され、その対象となります。 これらの制限には、注文書に分析数の制限が記載されている場合、毎日一定数の分析が含まれる場合があります。

また、本書に記載されているように、本サービスへのアクセスおよび使用には、その他の契約に基づく有効な有料サブスクリプションが必要になる場合があります。 さらに、本サービスの無料版(DNS証跡など)を使用しているお客様の場合、関連するライセンスは、お客様の内部的かつ非商業的なセキュリティ目的に厳密に制限されます。

(B) 本契約の他の規定にかかわらず、本契約は、本サービスにアクセスまたは使用する権利を含め、お客様にいかなる権利も提供しませんが、明確にするために、お客様に義務を課すものとします。

2. 停止および終了。 (A) お客様が本契約またはその他の契約に重大な違反を犯した場合、またはお客様が違反した場合、またはお客様による本サービスへの継続的なアクセスおよび使用が Recorded Future もしくは第三者に脅威を与えると Recorded Future が誠実に判断した場合、Recorded Future は、お客様への通知の有無にかかわらず、お客様による本サービスまたは本契約へのアクセスおよび使用を一時停止または終了することができます。 本契約の終了後も、お客様は引き続き本契約に拘束されることに同意するものとします。 明確にするために付言すると、お客様による本サービスへのアクセスおよび使用には、お客様による、またはお客様の代理による関連料金の支払いを含む、注文書に記載された有効なサブスクリプションが必要な場合があり、そのような有効なサブスクリプションが良好な状態でない場合、Recorded Futureは、その裁量により、本サービスの一部または全部のアクセスまたは使用を一時停止または終了することができます。

(B) 有料サブスクリプションの場合、当初期間は発効日に開始され、注文書に記載されているとおりに継続します。 かかる初期期間は、いずれかの当事者が当初期間または更新期間の終了の少なくとも90日前に他方当事者に書面で更新しない旨の通知をしない限り、または本第2条に従って終了しない限り、追加の1年間の更新期間で自動的に更新されます。

(C) 本契約が終了または満了した場合、本契約に基づいてお客様に付与されたすべての権利は終了し、お客様は本サービスおよびドキュメントのすべての使用を中止するものとします。 さらに、お客様は、本サービスおよび/または関連ソフトウェアのコピーまたはバックアップをその管理下にある限りにおいて、かかるコピーおよびバックアップをすべて削除および破棄するものとします。

(D) お客様が無料サービスを利用している限りにおいて、お客様は、Recorded Futureが、その単独の裁量により、理由の如何を問わず、いつでもこの無料サービスを終了できることに同意するものとします。 カスタマーは、無料サービスへのアクセスの終了が事前の通知なしに行われる場合があること、および記録先物がカスタマーまたは第三者に対してそのような終了について責任を負わないことに同意します。 お客様は、無料サービスの使用を中止することにより、いつでも無料サービスの使用を終了することができます。

(E) お客様は、お客様データのバックアップコピーを常に保持する責任を単独で負うことを認め、同意するものとします。Recorded Futureは、本サービスの終了時および/または終了後に、顧客データのエクスポートを顧客に提供しません。

3. 制限所有権。 (A) お客様は、(i) 適用法で明示的に許可されている場合を除き、本サービスのソースコード、基礎となるアイデア、その他の技術、ユーザーインターフェース技術、またはアルゴリズムを逆コンパイル、逆アセンブル、リバースエンジニアリング、または分解、特定、または発見しようと試みてはなりません(また、第三者に許可しないものとします)。(ii) 担保、譲渡、配布、販売、開示、サブライセンス、譲渡、提供、リース、貸与、タイムシェアリングまたはサービスビューローの目的での使用、または第三者(お客様の関連会社または子会社を含む)の利益のための使用、またはサービス、出力物、またはドキュメントの一部、またはサービスのソースコードまたはバイナリディストリビューションの一部(本契約で明示的に許可されている場合を除く)またはその他の方法で使用すること。(iii) 他のソフトウェアをコピー、変更、翻案、翻訳、組み込み、または他のソフトウェアと組み合わせること、またはサービス、出力、またはドキュメントの任意の部分の派生物を作成すること。(iv)本サービスに組み込まれている料金、ユーザー制限、タイミング、または使用制限を回避しようとすること。(v) Recorded Futureの提供物に類似または競合するソフトウェア、サービス、またはその他の提供物の開発またはマーケティングにおいて、本サービスまたはドキュメンテーションを使用すること。(vi)機械学習または人工知能のトレーニング用のトレーニングセットとして製品データを使用すること。(vii) ロボット、スパイダー、スクレーパー、またはその他の自動化された手段を使用して本サービスにアクセスすること、または本サービスのスクレイピング、データマイニング、ハーベスティング、スクリーンスクレイピング、データ集約、またはインデックス作成に従事すること。(八) 本サービスまたはお客様によるその使用のベンチマーク、可用性、パフォーマンステスト、または分析を実施、公開、またはその他の方法で開示すること。(ix) 本サービスまたは関連するサーバーまたはネットワークへの不正アクセス、干渉、または混乱の試み(サービス拒否攻撃を含む)。(x) アウトプットを公表すること、または何らかの方法でアウトプットを公に利用可能にすること。(xi) 消費者または雇用応募者の信用力、信用力、信用力、性格、一般的な評判、個人的特徴、または生活様式を評価、スコアリング、または報告するため、または州、連邦、および/またはその他の方法で適用される信用報告法の対象となるその他の使用。(xii) マーケティング、広告(ターゲティングを含む)、ロイヤルティプログラム、顧客の選択、獲得、維持、または同様の目的で、サービスまたはアウトプットを使用するために、使用、送信、販売、またはライセンス供与すること。(xiii)クレジットカード情報またはその他の個人情報の誤用、データプライバシーまたはコンピューター法および規制の違反、記録先物または第三者の権利(知的財産権またはプライバシー権を含む)のその他の違反を含むがこれらに限定されない、有害、悪意のある、または違法な方法でサービス、出力、またはドキュメントを使用すること。 または、Recorded Futureの利用規定、または米国またはその他の該当する輸出に違反して配布または使用すること 規制、経済制裁、または腐敗防止に関する法律または規制。

(B) お客様は、お客様の内部セキュリティ目的に関連してのみ、お客様の代表者への限定的な開示を除き、直接または派生製品またはサービスとして提供される、記録された将来の成果物を第三者に再販またはその他の方法で配布または開示することを禁じられています。 お客様とRecorded Future(またはその関連会社)との間で締結された該当する注文書またはその他の契約で明示的に許可されていない限り、本サービス、アウトプット、または本サービスによって、本サービス内、または本サービスを通じてアクセス、提供、またはその他の方法で含まれるデータの一部を再配布、譲渡、再販、またはライセンスまたはコピーすることは許可されません。

(C) お客様とRecorded Future(またはその関連会社)との間の注文書に規定されているAPIライセンスが利用可能な場合、お客様は、特定のAPIタイプおよびサブスクライブされたAPIクレジットクォータに限定して、本サービスの一部として利用可能な特定のRecorded Futureアウトプットおよび機能にプログラムでアクセスすることを許可します。 APIアクセスを除き、お客様による本サービスへのアクセスおよび利用は、Recorded Futureが指定するパスワードで保護されたURLを介して行われるものとします。 お客様は、当該URLへのアクセス方法において責任を負うものとします。 本サービスの各お客様のユーザーログイン/パスワードは、1人の個人による使用に制限されており、他の人と共有することはできず、いつでも単一のデバイスまたはその他のログインポイントでのみ使用できます(つまり、複数の同時ログインはできません)。 お客様の担当者およびその他の関係者のすべての作為および不作為は、お客様のものと見なされ、お客様はその責任を負うものとします。 さらに、お客様は、割り当てられたユーザー資格情報を使用して行われるすべての活動について責任を負うものとします。

(D) 本サービスは、企業秘密を含み、著作権法により保護されているRecorded Futureの専有知的財産です。 Recorded Futureは、本サービスおよび本サービスの提供に使用されるその他の技術に関するすべての権利、権原、および利益の唯一かつ排他的な所有権を留保します。 本サービスに加えられたすべての拡張、修正、修正、および派生物は、Recorded Futureが所有します。 Recorded Futureは、Recorded Futureが作成し、お客様に提供される成果物に関するすべての権利、権原および利益を所有するものとし、かかるすべての成果物は、本契約に定めるすべてのお客様の制限および義務に従うものとします(当該成果物が本契約に基づく本サービスの一部であるかのように)。

(E) 上記にかかわらず、お客様は、お客様データに関するすべての権利、権原、および利益を留保します。 お客様は、本契約により、Recorded Futureに対し、本サービスの提供、提供物の開発および改善、その他自己の裁量で決定する事業において、世界中のあらゆる場所で顧客データを使用するための、非独占的、ロイヤリティフリー、サブライセンス可能、恒久的、取消不能、譲渡可能な権利およびライセンスを付与するものとします。 お客様は、お客様データの提供方法を含め、お客様データについて責任を負い、お客様データが知的財産権を侵害していないこと、または禁止されていないことを確認する責任を負うものとします。

(F) Recorded Futureは、本契約に違反した場合、本サービスへのアクセスを拒否する権利を留保します。 本規約、記録対象未来提供物に含まれるもの、または記録対象未来によって利用可能にされたいかなるものも、当事者が明示的に合意した場合を除き、黙示、禁反言、またはその他の方法で知的財産を使用するライセンスまたは権利を付与するものと解釈されるべきではありません。

4. ロゴとコミュニケーション。 (A) お客様は、Recorded Futureの顧客の一般的なリストにおいて、その名称およびロゴの使用を許可することに同意するものとします。

(B) お客様は、Recorded Futureから製品のアップデート、カスタマーサポート、およびマーケティングイニシアチブに関する連絡を受け取ることに同意します。 上記にかかわらず、お客様は、unsubscribe [at] recordedfuture [dot] com宛てに電子メールを送信するか、Recorded Futureがお客様に送信した電子メッセージの下部にある配信停止リンクをクリックすることにより、いつでも、そのような商用電子メッセージの受信に対する同意を取り消す権利を有します。

お客様は、かかる同意の撤回にかかわらず、Recorded Futureが、当社との関係および本契約に基づいて提供されるサービスに固有の商用電子メッセージをお客様に送信することが引き続き許可されることを認め、これに同意するものとします。

5. 守秘義務。 お客様は、秘密情報として保持し、内部セキュリティ目的およびRecorded Futureのサブスクリプションの管理以外の目的で、Recorded Futureの機密情報を開示(代表者を除く)、コピー、または使用しないものとします。 お客様は、受領したすべての機密情報を、自身の機密情報に使用するのと同程度の注意を払って保護することに同意するものとしますが、いかなる場合も、少なくとも業界標準レベルの注意を払い、その不正、過失、または不注意による使用、開示、または公開を防止することに同意するものとします。

Breach of this Section 5 may cause irreparable harm and damage to Recorded Future. Thus, in addition to all other remedies available at law or in equity, Recorded Future shall have the right to seek injunctive or other equitable relief, without any requirement to post bond, and to recover the amount of damages (including reasonable attorneys’ fees and expenses) incurred in connection with such breach. Customer shall be liable to Recorded Future for any use or disclosure in violation of this Section 5 by Customer, its Representatives, Personnel, or any other party that has received Recorded Future Confidential Information from Customer.

上記にかかわらず、本第 5 条は、適用される法律、規則、規制、または米国証券取引委員会もしくは各国の証券取引所の規則および規制で要求される範囲で、お客様が機密情報を開示することを禁止するものではありません。ただし、お客様が合理的に実行可能な限り速やかにRecorded Futureに書面で事前に通知し、Recorded Futureの関連する要求に合理的に協力することを条件とします。

さらに、本契約にこれと異なる規定があっても、お客様がRecorded Future(またはその関連会社もしくは再販業者)にフィードバックを提供する場合、Recorded Futureは、秘密保持の義務を負うことなく、いかなる目的においても、当該フィードバックをいかなる方法でも自由に使用、開示、またはその他の方法で利用することができるものとします。 さらに、お客様は、かかるフィードバックをRecorded Futureに提供することにより、お客様が、現在知られているか今後発見されるかを問わず、またRecorded Futureが独自の裁量で決定するいかなる目的においても、当該フィードバックを、いかなる方法、方法、形式、または媒体でも使用するための取消不能、非独占的、ロイヤリティフリー、サブライセンス可能、恒久的、譲渡可能な権利およびライセンスをRecorded Futureに付与することを認め、これに同意するものとします。 世界のどこにいても。

6. 保証の否認。 本サービスは、お客様が本契約に基づいて「提供可能な範囲」および「現状有姿」でアクセスし、使用するものとします。 適用法で禁止されていない範囲で、RECORDED FUTUREおよびその関連会社は、明示的、黙示的、法定、その他を問わず、(I)非侵害、商品性、および特定目的への適合性の保証を含む、すべての保証を一切行わず、否認します。(II) 本サービスの利用が、お客様またはその他の当事者の現在および/または将来の要件を満たすこと。(III)サービスの使用が中断されず、タイムリーで、安全で、エラーがないこと。(IV)サービスから取得した出力またはその他の情報の正確性、完全性、適時性、または信頼性に関して。

さらに、お客様は、RECORDED FUTUREがマルウェアサンドボックスに提出された素材の悪意のある動作を検出できない可能性があることを認めます。

7. 責任の制限。 (A) 適用法で禁止されていない範囲で、契約、不法行為、その他を問わず、本サービスまたは本契約に起因または関連するすべての損害に対する RECORDED FUTURE およびその関連会社の累積責任総額は、お客様が RECORDED FUTURE(またはその関連会社)に支払った料金の総額を超えないものとします。 もしあれば、RECORDED FUTURE(またはその関連会社)とお客様との間の該当する他の契約(または、該当する他の契約が代わりにRECORDED FUTURE再販業者と顧客との間で締結される場合は、お客様による本サービスの利用のために当該再販業者がRECORDED FUTUREに支払った料金の合計額)に基づく請求の前年以内。

(B) 上記にかかわらず、いかなる場合においても、記録された未来、その関連会社、ライセンサー、またはその他のプロバイダーは、データの損失、営業権またはビジネスの評判の損失、事業の中断、代替商品またはサービスの調達費用、利益の損失、または間接的、特別、偶発的、または結果的な損害(システム障害を含む、 または民事または刑事上の罰金または制裁)は、本サービスまたは本契約に起因または関連し、記録された未来(またはその関連会社)がそのような損害の可能性について知らされていた場合も同様です。

(C) さらに、本サービスによって提供されるすべての出力物および情報は「現状有姿」で提供され、RECORDED FUTURE(およびその関連会社)は、お客様による本サービスの使用に起因または関連するあらゆる種類の損害について責任を負わないものとし、お客様は、その依存を含め、そのすべてのリスクを負うものとします。

(D) お客様は、本サービスを利用することにより、攻撃的、わいせつ、および/または不快な素材にさらされる可能性があることを認め、いかなる状況においても、Recorded Futureまたはその関連会社は、そのようなコンテンツに対して責任を負わないものとします。 さらに、RECORDED FUTUREは、分散型サービス妨害攻撃、ウイルス、またはお客様のコンピュータ機器、コンピュータプログラム、データ、その他の専有素材に感染する可能性のあるその他の技術的に有害な素材、またはサービスもしくはコンテンツ、または第三者のコンテンツもしくはウェブサイトへのアクセスまたは使用によりお客様の行動の影響を受ける当事者の損失または損害に対しても責任を負いません。 さらに、いかなる状況においても、RECORDED FUTUREまたはその関連会社は、本サービスによって生成されたコンテンツまたはアラートの結果としての名誉毀損、名誉毀損、または同様の請求に対して責任を負いません。

一部の法域では、特定の保証または特定の種類の損害に対する責任の制限または除外が認められない場合があるため、上記の制限または除外の一部は、法域によってはお客様に適用されない場合があります。

(E) 適用法で認められる最大限の範囲で、お客様からの請求に関する時効は、法定時効期間の開始から起算して1年に制限されるものとします。

8. 補償。 お客様は、(i)お客様による本契約の違反、(ii)顧客データ、(iii)お客様による適用法、規則、または規制の違反に起因または関連するすべての責任について、Recorded Future、その関連会社、およびそれぞれの役員、取締役、従業員、代理人、ライセンサー、およびその他のプロバイダーを補償し、損害を与えないものとします。(iv) お客様による本サービスの利用。 Recorded Futureは、お客様がRecorded Futureまたはその関連会社に補償する義務を負う請求、訴訟、手続き、または訴訟の防御および和解を単独で管理する権利を留保します。 お客様は、かかる弁護および和解に関して、Recorded Futureに協力するものとします。

9. 総則

9.1 完全合意契約の変更。 本契約は、本契約に従ってお客様および記録先物が締結したすべての注文書および作業明細書を含み、両当事者の合意の完全かつ排他的な声明であり、口頭または書面のすべての提案または事前の合意、および本契約の主題に関連する当事者間のその他のすべての通信に優先します(ただし、明確にするために、 適用されるその他の契約に優先するものではありません)。 本契約のいずれかの条項が他の契約の条項と矛盾する場合は、本契約に別段の定めがない限り、本契約が優先されるものとします。

お客様が発行した注文書は、お客様の便宜のためだけのものとみなされるものとし、Recorded Futureが当該注文を受諾した場合でも、本契約を変更、無効化、または補足するものではありません。

お客様は、本契約の電子テキストが書面を構成し、本契約の条件への同意があらゆる目的での「署名」を構成することに同意するものとします。 Recorded Futureは、本契約を将来に向けて随時修正することができます。 その場合、当社はお客様に通知するよう努めるとともに、変更後の規約を本サービスまたはそのウェブサイトに掲載します。 お客様は、本サービスへの継続的なアクセスまたは使用が、修正された契約への同意を構成することに同意するものとします。 上記に定める場合を除き、本契約は、Recorded Futureが署名した書面によってのみ修正または変更することができます。

9.2 権利放棄。 本契約の条項の放棄は、書面で行われ、Recorded Futureが署名した場合にのみ有効となります。 本契約のいずれかの条項が無効、違法、または執行不能と判断された場合でも、残りの条項の有効性、合法性、および執行可能性は、それによっていかなる方法でも影響を受けたり損なわれたりしないものとします。 Recorded Futureによる条項、違反、不履行、またはRecorded Futureによる権利行使の遅延は、他の条項、違反、または不履行の権利放棄を構成するものではありません。

9.3 独立請負業者。 Recorded Futureおよびその関連会社は、独立した契約者であり、お客様の従業員ではありません。 いかなる場合も、お客様は、Recorded Future(またはその関連会社)のために、またはその名義で、いかなる約束もせず、料金または経費を負担し、Recorded Future(またはその関連会社)の代理人、パートナー、合弁会社、雇用主または従業員とはみなされないものとします。

9.4 通知。 本契約に基づいて行う必要があるすべての通知またはその他の通信は、書面で行われるものとし、配達証明付き郵便、受領書の要求、郵便料金の前払いで配達される場合があります。全国的に認められた翌日配達便による。または受領当事者から別途要求された場合。 該当するRecorded Future関連会社への通知は、363 Highland Avenue, Somerville, Massachusetts 02144(Recorded Futureの住所はお客様への通知により更新される場合があります)宛てに、notices [at] recordedfuture [dot] com宛てにコピーを添えて送付する必要があります。 お客様への通知は、お客様がRecorded Future、その関連会社、または再販業者に提供する可能性のある任意の住所またはその他の連絡先(電子メールを含む)に送付することができます。

9.5 譲渡。 本契約、または本契約に基づく権利または義務は、Recorded Futureの書面による事前の同意なしに、お客様が譲渡、移転、または委任することはできません。

9.6 法律の遵守。 お客様は、適用されるすべての米国法またはその他の連邦法、州法、および地方法、適用されるすべての輸出法、およびデータプライバシーの保護に関連する法律、および財務情報および個人を特定できる情報の適切な使用を含む、本契約に基づく履行に関連するすべての法的要件を遵守する責任を負います。 上記または本契約におけるその他のお客様の制限または義務を制限することなく、お客様は、本契約の期間中、(a)(i)米国またはその他の該当する輸出管理規制によって禁止されている活動、または国際武器取引規則(または現地の同等の法律または規制)によって規制されている活動に直接的または間接的に関与しないことを表明し、保証します。 (a)防衛用品の設計または開発、(b)防衛サービスの提供、または(c)米国またはその他の該当する政府によって認可されていない核施設の開発を含む。化学兵器、生物兵器、核兵器ロケット、ミサイル、無人航空機システム、または(d)テロ活動。(ii)キューバ、クリミア、イラン、北朝鮮、シリア、スーダンの法律、または米国法またはその他の適用法で禁止されているその他の場所の法律に基づいて居住または組織されていない。(iii)米国財務省外国資産管理局を含む、関連する制裁当局によって管理または執行される制裁の対象となる個人または団体ではなく、所有または管理されていない。(B)本サービスから受け取った情報を、上記の(A)(i)項から(A)(iii)項のいずれかに違反する身元または活動を行う個人または団体に提供したり、その他の方法で本サービスを利用したりしないこと。

さらに、お客様は、本サービスにマルウェアまたはその他の悪意のあるコンテンツが含まれている可能性があることを理解し、そのようなマルウェアを悪意のある目的または違法な目的で使用しないことに同意するものとします。 お客様は、そのようなコンテンツを安全に処理するために必要なスキルを持っていることを表明します。

In the event Customer becomes aware, or reasonably suspects that any person or entity is using any Recorded Future offering for unlawful or malicious purposes, or to harm the integrity, security, or performance of such offerings, or is otherwise in violation of this Agreement, it shall immediately notify Recorded Future via support [at] recordedfuture [dot] com.

9.7 不可抗力。 Recorded Futureおよびその関連会社は、不可抗力事由による作為または不作為(本サービスの運営における失敗、中断、遅延を含む)について責任を負いません。

9.8 非当事者の要求。 Recorded Futureまたはその関連会社が、適用される法律、規則、または規制により、お客様による本サービスまたは本契約の使用に関して、電子的な法的証拠開示を行うこと、または証人として情報または人員を提出することが義務付けられている場合、お客様は、Recorded Futureおよびその関連会社に、かかる要求に対応するために発生した合理的な費用および経費を払い戻すものとします。 ただし、Recorded Futureが訴訟の当事者または調査の対象である場合を除く。

9.9 準拠法および紛争。

(a) 準拠法の選択。 本契約および本契約に起因または関連する紛争は、お客様がトリアージサービスの無料版を使用している場合、準拠法はオランダ法、仲裁地はアムステルダムである場合を除き、以下の表に示す管轄区域の法律に準拠し、同法に従って解釈および解釈されるものとします。 オランダは、別の法律を適用する抵触法の原則に関係なく。 国際物品売買契約に関する国際連合条約の適用は、ここに除外されます。

顧客の所在地 準拠法 仲裁地
米国 マサチューセッツ 該当なし
英国 イングランドとウェールズ イギリス、ロンドン
日本 日本 東京、日本
シンガポール シンガポール シンガポール
欧州連合(EU) スウェーデン ヨーテボリ(スウェーデン)
その他すべての場所 マサチューセッツ マサチューセッツ州ボストン

(b) 紛争に対するデフォルトのアプローチ。 お客様の紛争が以下の第 9.8 条 (C) でカバーされる場合を除き、お客様は、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する連邦裁判所または州裁判所の管轄権および裁判地に同意し、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する裁判所を除き、訴訟、請求、またはその他の訴因を提起しないものとします。

(c) 特定のお客様との紛争への対応 (i) 本第 9.8 条 (C) は、(a) お客様の主たる事業所、または設立/設立の管轄区域が、米国外の外国仲裁判断の承認および執行に関するニューヨーク仲裁条約(http://www.newyorkconvention.org/countries 参照)の署名国または「締約国」である国にある場合、お客様の紛争に適用されます。 (b)Recorded Futureは、その単独の裁量により、紛争を本第9.8(C)条の対象とすることを選択します。 (II) Recorded Future(およびその関連会社)およびお客様は、本契約に起因または関連する該当する紛争を、規則に従って任命された1人以上の仲裁人で構成される仲裁廷による、規則に従った拘束力のある最終的な仲裁廷に当該紛争を付託することにより解決することに同意するものとします。 仲裁手続きは、一方の当事者が他方の当事者に書面で通知することにより開始することができます。 すべての仲裁手続きは、第9.8条(A)の表に明記された場所で行われます(ただし、当事者および仲裁人の同意を得て、別の場所で、または電話会議によって手続きを行うことができます)。 すべての仲裁手続きは英語で行われます。 仲裁人は、当事者がこれらの問題について提出する合理的な機会を得た後、一部またはすべての問題について早期または略式の処分を下すことができます。 両当事者は、仲裁人が差止命令またはその他の衡平法上の救済を付与する権限を有するが、懲罰的損害賠償を裁定する権限を有しないことに同意します。 上記の仲裁義務は、当事者の関連会社、代理人、役員、従業員、取締役、マネージャー、メンバー、または株主による、またはそれらに対する請求に及ぶものとします。 (III) 上記第II項にかかわらず、(a)いずれの当事者も、管轄権を有する裁判所において、暫定的または一時的な差止命令の発行を含む、衡平法上の予備的または一時的な救済を求める訴訟を提起することができます。(b)本契約に基づく仲裁で付与された仲裁裁定に関する判決は、管轄権を有する裁判所に提出することができ、両当事者は、管轄権を有する裁判所にその執行を求める権利を有するものとします(仲裁裁定の執行に発生した追加費用は、その執行に抵抗する当事者に対して請求されるものとします)。(c)両当事者は、米国マサチューセッツ州ボストンに所在する連邦裁判所または州裁判所の非専属管轄権に同意し、上記(III)(a)または(III)(b)項に関連して、不適切な裁判地または不便な法廷地に対する異議を放棄するものとします。

9.10 勧誘の禁止。 お客様は、直接的または間接的に、本サービスに関連して接触したRecorded Future(またはその関連会社)の従業員を、当該接触期間中およびその後1年間、勧誘、雇用、または従事させないものとします。 裁判所またはその他の裁定機関が、前述の条項がその期間または範囲のために執行不能であると判断した場合、裁判所または裁定機関は、場合によっては、条項の期間または範囲を短縮する権限を有し、その短縮された形で条項が執行可能になるようにします。 このような権限には、適用法に準拠し、本契約に基づく当事者の意図を実行するために、必要に応じて条項を書き換えることにより、条項を改革する権限が含まれます。 上記において、「勧誘」という用語は、(a)Recorded Future(またはその関連会社)の従業員が雇用の可能性に関して顧客との接触を開始する状況を意味するとは見なされないものとします。(b)一般的な広告への回答を含む、Recorded Future(またはその関連会社)の従業員を特に対象としていない一般的な雇用の勧誘。

9.11 インジケーターの自動共有。 本サービスにアクセスして使用することにより、お客様は、適用されるTLP制限( https://www.recordedfuture.com/support/automated-indicator-sharing を介して利用可能)を含む自動指標共有(AIS)プログラムの条件に同意するものとします

9.12 記録されたFutureの利用規約。 Recorded Futureは、適用されるすべての輸出管理およびその他の規制を遵守しながら、可能な限り幅広い組織にサービスを提供することを目指していますが、当社の利用規定により、当社の製品の使用には一定の制限が課せられています。 具体的には、Recorded Futureは以下を禁止しています。

  • 違法行為:違法な目的または違法行為の助長のために、そのサービスを使用すること。
  • 差別:人種、性別、性的指向、宗教、年齢、国籍または民族的出身、障害の有無、婚姻状況、遺伝情報などの保護された特性に基づいて、対象を絞った収集を実行するために、そのサービスを使用すること。
  • 物理的または金銭的危害:他の個人または団体に身体的または金銭的危害を加えるためのサービスの使用。 これには、保護されたシステムへの不正アクセスの促進や、インフラストラクチャへの損害が含まれますが、これらに限定されません。
  • 財務データまたはPIIデータの誤用:詐欺、盗難、データの不正流用、またはその他の方法で財務情報、個人情報、またはその他の機密情報を悪用するためのサービスの使用。
  • 嫌がらせまたはストーカー行為:適用法で定義されているように、個人に嫌がらせやストーカー行為をするためのサービスの使用。
  • 猥褻、ポルノ、または性的に露骨な素材: わいせつ、ポルノ、またはその他の性的に露骨な素材に不適切にアクセスまたは表示するために、そのサービスを使用すること。
  • 恐喝:恐喝、恐喝、またはその他の不適切な目的に従事するためにそのサービスを使用すること。
  • 著作権侵害:著作権またはその他の適用される知的財産法を侵害するためにそのサービスを使用すること。

9.13 料金。 (A) Recorded Futureから直接有料サービスを購入する顧客については、注文書に料金が明記されています。 お客様は、作業明細書または注文元に基づくサービスの提供に関連して発生した、事前に承認された合理的な旅費および生活費を支払うことに同意します。 注文書に別段の定めがない限り、すべての料金は注文書の発効日に請求されます。 支払い条件は、請求書の受領日から正味30日です。 お客様は、有効な免税が規定されていない限り、記録先物の所得に対する税金を除き、料金に関するすべての税金、関税、および同様の料金を負担するものとします。 お客様は、すべての遅延金に対して、(a)月利1.5%、または(b)適用法で許容される最高利率のいずれか低い方の利息を、日次および月次複利で支払うものとします。 お客様は、本契約に基づいてお客様が支払うべき未払いの金額を回収するために発生したすべての費用および経費(弁護士費用を含む)をRecorded Futureに払い戻すものとします。

(B) 再販業者を通じて有料サービスを購入する顧客の場合、料金は、お客様と再販業者の間で適用される注文書に指定されているとおりです。 お客様および/または再販業者は、先物記録の収入に対する税金を除き、料金にかかるすべての税金、関税、および同様の料金を負担するものとします。 お客様が再販業者に支払いを怠ったことにより、再販業者がお客様による本サービスへのアクセスおよび使用に対して支払われるすべての料金を先物記録物に支払わない場合、かかる不履行は、お客様による本契約の重大な違反とみなされるものとします。

(C) Recorded Futureは、ユーザーへの事前の通知により、Hatchingを含む現在無料で提供されている提供物に料金またはその他の制限(アップロードおよび/またはレート制限を含む)を課す権利を留保します。

9.14 解釈。 見出しは便宜上のみ提供されており、本契約の内容を解釈するためには使用されません。 特定の場合において明示的に別段の意図がない限り、本契約における「含む」、「含む」、または「含む」という用語の使用は制限されるものではなく、「または」は排他的ではないものとします。 本契約の当事者は、すべての関連文書(本契約を含む)とともに、英語のみで作成、実行、および配布される契約を当事者間で締結することを明示的に要求することに同意します。 Les parties aux présentes conviennent expressément que le contrat qu'ils concluront entre eux, ainsi que tous les documents connexes ou qui s'y rattachent, soient entièrement rédigés, signés et distribués en Anglais seulement.

9.15 セキュリティ証跡。 本契約は、SecurityTrails、LLCが提供するサービス(SecurityTrails.com を通じて利用可能になるものを含む)に適用されるものとし、「サービス」には、 DNSTrails.com、 フォレンジックAPI、およびSecurityTrailsが提供するその他のソフトウェアまたはサービス。

9.16 トリアージ。 (A) 本契約は、トリアージを含むHatchingが提供するサービス、およびHatchingが提供するその他のソフトウェアまたはサービスに適用され、「サービス」にはこれらに限定されません。

(B) 以下の定義は、Hatchingの提供物に適用されるものとします。

  • 「分析結果」とは、少なくとも以下をいいますが、これらに限定されるものではありません。
    • システムがどのように機能するかのビデオおよび/またはインスタントスクリーンショット。各プロセスの詳細を含むプロセスツリー。
    • ファイルシステムの変更の詳細(新しく作成、削除、変更されたファイル)。
    • ネットワークアクティビティ(HTTP/HTTPSリクエストまたは応答、すべてのネットワーク接続、すべての接続のコンテンツレコード)
    • 指標は、各項目の結論を意味します(行動は特定の要因で分析します)。
    • 静的分析とは、新しく作成、変更されたすべてのファイル、およびネットワークからダウンロードされたコンテンツの処理結果を、テキスト、画像、または16進数の形式でプレビューすることを意味します。
  • 「マルウェア」とは、コンピュータウイルス、ワーム、トロイの木馬、ランサムウェア、スパイウェア、アドウェア、スケアウェア、その他の悪意のあるプログラム、コード、またはDNSインジケーターなどのインジケーターを含むがこれらに限定されない、悪意のあるソフトウェアや損害を与えるソフトウェア、またはそのようなソフトウェアにリンクするURL。
  • 「個人ユーザー」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの個別ライセンスにサインアップした登録ユーザーを意味します。
  • 「個人ライセンス」とは、ユーザーに非商業的に、本サイトのインターフェースを通じて当社のサービスを使用する能力を提供するライセンスを意味するものとします。 個別ライセンスの下で実施されたすべての分析の結果は、一般に公開され、Recorded Futureによって他の場所で配布される場合があります。
  • 「研究者」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの研究者ライセンスにサインアップした登録ユーザーを意味します。
  • 「研究者ライセンス」とは、本サイトのインターフェースおよびAPIを介して、非商業的に当社のサービスを使用する能力をユーザーに提供するライセンスを意味します。 研究者ライセンスの下で実施されたすべての分析の結果は公開され、Recorded Futureによって他の場所で配布される可能性があります。 研究者ライセンスに基づく本サービスの利用は、当社のフェアユースポリシーによって制限されます。
  • 「サイト」とは、Hatchingが管理する Tria.ge またはその他の関連ウェブサイトを意味します。
  • 「当社利用」とは、本サイトを通じて利用可能な本サービスの企業ライセンスにサインアップした登録ユーザー、または既存の企業ライセンスに含まれるように招待された登録ユーザーを意味します。
  • 「企業ライセンス」とは、本サイトのインターフェースおよびAPIを介して当社のサービスを商業的に使用する能力をユーザーに提供するライセンスを意味するものとします。 企業ライセンスに基づく本サービスの利用は、HatchingまたはRecorded Futureとそれぞれの会社との間で個別の(優先する)サービス契約が発効していない場合、本規約に準拠します。

Hatchingを商業目的で使用しようとする個人、研究者、またはその他のユーザーは、そのような使用について、まずhatching-support [at] recordedfuture [dot] com宛てに書面でRecorded Futureに通知する必要があります。 Recorded Futureは、そのような商用利用に対していつでも料金を課す権利を留保します。

(C) 顧客は、Hatchingに提出された顧客データが、サービス提供の一環として、分析、公開、公開、公開、共有される可能性があることを認めます。 Recorded FutureもHatchingも、そのような提出物に偶発的に現れる、または自動生成されたレポートに含まれる可能性のあるコンテンツまたは情報について責任を負わないものとします。

(D) 本サービスを通じて生成されたすべての分析結果(またはその一部)は、Recorded Futureの保護された知的財産です。

(E) 個人ライセンスまたは研究者ライセンスのいずれかを持つユーザーが投稿したすべてのコンテンツの分析結果は公開されます。 その他の分析結果は全て公開するものとする。

(F) サンプルを一括でアップロードする個人ライセンスまたは研究者ライセンスをお持ちの方については、Recorded Futureは独自の裁量で提出物に優先順位を付ける権利を留保します。

9.17 第三者のコンテンツおよび/またはソフトウェア。 (A) 本サービスおよびその出力には、他のWebサイト、コンテンツ、リソース、または電子メールコンテンツへの参照またはハイパーリンクが含まれる場合があります。 Recorded Futureは、そのような第三者が提供するウェブサイトやリソースを管理することはできません。 カスタマーは、これらの外部サイト、コンテンツ、またはリソースの利用可能性の結果として、またはお客様が広告の完全性、正確性、または存在に依拠した結果として、お客様または他のユーザーが被る可能性のある損失または損害について、Recorded Futureが責任を負わないことを認め、これに同意します。 そのようなウェブサイトまたはリソース上の、またはそのようなウェブサイトまたはリソースから入手可能な製品またはその他の資料。

(B) 本サービスには、特定の第三者ソフトウェアが組み込まれている場合があり、当該ソフトウェアをライセンスする第三者の利用規約に従ってライセンスが付与されます。 本規約のいかなる規定も、かかる第三者ソフトウェアに適用されるライセンスの諸条件に基づくお客様の権利を制限したり、それらに優先する権利を付与するものではありません。

9.18 存続。 終了または満了前に発生した義務、および本契約の次の条項は、本契約の終了または満了後も存続するものとします:定義、記録された将来のエンティティ、はじめに、セクション1(B)およびセクション2から9。

お客様が法人を代表する個人である場合、お客様は、当該法人を代表して本契約を受諾する適切な権限を有することを認めます。 お客様は、RECORDED FUTUREと拘束力のある契約を締結する法定年齢に達していない場合、そのような権限を有していない場合、または適用法に基づき本サービスの使用もしくは受領が禁止されている場合、本サービスを使用することはできず、本契約に同意しないものとします。

発効日:2023年2月8日