Speaking via Omission: RT’s Primary Coverage in English and Russian
Insikt Group® examined Recorded Future’s collection of references from the source RT in both English and Russian in order to assess what, if any, differences exist between the outlet’s reporting in the two languages. This analysis also examines what those differences may say about RT’s goals related to messaging and desired influence over the English and Russian information spaces.
This report will be most useful to organizations that engage with Russian-speaking populations or clients or seek to possess a fuller understanding of the goals and motivations of the Kremlin, for which state media is an important tool.
Executive Summary
RT est un média d'information financé par le gouvernement russe. Il s'agit d'un complément important aux services de renseignement russes. Bien que RT ne dispose manifestement pas des capacités cinétiques et cybernétiques de ces agences, elle est essentielle pour mener la guerre de l'information et préparer le terrain pour l'influence russe dans l'espace informationnel. Bien que le contenu en anglais de RT ait été largement couvert dans la littérature existante, peu d'études ont été consacrées à la comparaison entre ce contenu et les reportages en russe, ni à leurs interactions. Ce rapport utilise la plateforme Recorded Future® pour analyser les références provenant de RT et dresser un portrait de la manière dont cette chaîne fonctionne non seulement comme une« mesure active »contre le monde occidental, mais aussi comme un outil visant à façonner le monde russophone.
Grâce à cette analyse, Insikt Group établit avec un haut degré de confiance que les publications de RT peuvent être généralement décrites comme visant à semer la discorde à l'étranger et à établir la validité du point de vue du Kremlin au niveau national, un mode opératoire qui correspond à celui des services de renseignement russes.
Key Judgments
- RT shows a strong regional bias in Russian, reporting on Russia in the native language far more than it reports on the U.S. or the U.K. in the English edition.
- RT’s English coverage has consistently attempted to focus on entities related to the 2016 U.S. presidential election up to two years after the election, most notably including then-candidate Hillary Rodham Clinton.
- RT covers issues such as immigration and race relations for its English audience, but not for its Russian audience, and is likely to exploit controversies over these issues.
- RT supplies far more information to Russian audiences on the conflict in Ukraine, bans on Russian athletes’ participation in the Olympics, and pro-secession narratives about regions such as Catalonia, likely in support of the Kremlin’s own ambitions.
- RT shows a readiness to platform whistleblowers and increase the visibility of leaks when they are damaging to Western states, individuals, and organizations, but not if they concern alleged Russian misdeeds.
- RT seeks to be an influential voice in the Russian language narrative surrounding Russian involvement in the Crimean annexation, the conflict in the Donbas, and in Ukrainian affairs writ large.
- RT often seeks to reinforce its narrative in Ukraine by supporting analogous cases and stories in other parts of the world.
Background and Literature Review
L'expression « désinformation russe » est très en vogue parmi les experts en sécurité nationale et, de plus en plus, parmi les citoyens ordinaires. Bien que ce terme puisse évoquer des images de conspiration obscure, la distorsion de l'espace informationnel est souvent le fait d'organisations opérant au grand jour. RT est une arme très utilisée dans l'arsenal de guerre hybride du pays. Le présent rapport vise à ajouter une dimension supplémentaire à cette analyse : l'audience russophone de RT.
La littérature existante souligne que les points sensibles exploités par le Kremlin dans le cadre de la guerre de l'information ou de la guerre politique ne sont pas choisis au hasard ; ils contribuent tous, en fin de compte,à renforcer l'État russe. Ces études ont démontré que les sujets privilégiés par le Kremlin ont nécessairement un double objectif. Par exemple, la couverture médiatique polarisée des violences policières aux États-Unis accentue manifestement les divisions politiques dans ce pays, mais en Russie, où ces divisions ne sont pas aussi apparentes, elle normalise le recours à la force par l'État. Les médias liés au Kremlin opérant dans les États des Balkans et de la Baltique promeuvent notamment l'euroscepticisme par une couverture médiatique systématiquement négative de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN). Ce cycle s'autoalimente souvent : les représentations négatives des organisations internationales occidentales alimentent le sentiment nationaliste ; le Kremlin soutient publiquement ce sentiment ; enfin, le nationalisme russe est davantage légitimé au niveau national. En résumé, le soutien au nationalisme s'est renforcé tant sur la scène internationale qu'au niveau national. En théorie, cette stratégie inciterait les deux camps à se montrer plus tolérants envers des actions agressives telles que l'annexion de la Crimée par la Fédération de Russie en 2014, un acte justifié par des discours sur la protection des populations russophones.
What these analyses omit, however, is what role RT plays as a domestic news organization. A definitive judgment on the goals of the Kremlin’s disinformation campaign cannot be reached without comparing the narratives shown to English-speaking and Russian-speaking audiences; this report seeks to make inroads on providing that judgment. Additionally, although it is not a primary goal of this report, the success of the Kremlin’s information warfare in relation to its domestic audience will also be assessed.
Project Scope and Methods
Insikt Group analyzed Russian- and English-language content from RT published between January 2017 and July 2019. The data was divided by language, and will mostly be examined over the entire three-year period. Each language’s data set consisted of a list of terms or entities as well as the number of times they were tagged in a reference over a set period of time.
These entities were cleaned, removing ones that were ambiguous to a degree that prevented their ready classification as well as ones that fell outside of the scope of this research. Some examples of entities that were removed include URLS, titles not connected to an individual (for example, “President” or “ambassador”), and other entities which did not clearly denote a subject of discussion (for example, “World” or “via”). Examples of entities that were removed because they fell outside of the research scope include news outlets likely cited as sources rather than discussed as entities themselves and international sports entities. Olympic and other international sports entities, such as FIFA, were kept because participation in them is analogous to representing one’s country.
This data was then organized and processed further in one of two ways. In the first method, the top 100 entities were sorted into one of the following categories:
These categories were usually ones that emerged during the cleaning and processing of the data. The appendix to this report elaborates on the types of entities that fell under each category or topic.
The second method of analysis involved collecting, for each year, the top 100 entities for each language, and examining how consistently they were discussed by RT in either language. To do this, Insikt Group calculated the number of times an entity was referenced by RT by month, from January 2017 to July 2019, and found the standard deviation of references by month for that entity, provided that the entity was in the top 100.
Entities that had appeared in fewer than 12 months over the entire period were removed from this second method of analysis, purging entities that did not develop past topics of passing interest in RT’s coverage, regardless of their total reference count. Thus, it should be noted that this second analysis measures the consistency of frequently covered entities, rather than of all entities. The lower the standard deviation of a given entity’s data set, the more consistently it appeared in RT’s reporting.
Threat Analysis
Breakdown of the top categories for the full English data set (2017 to 2019).
Breakdown of the top categories for the full Russian data set (2017 to 2019).
Top 10 most consistent entities by number of monthly references in the English data set.
Comparing the data gathered from both the English and Russian language versions leads to several interesting takeaways.
Regional Focus
The first observation is that the English version of RT discusses the United States and United Kingdom significantly less than the Russian version discusses Russia. The English-speaking world, here defined as consisting of the U.S., U.K., and Canada, makes up 18.7% of the entities found in RT’s English reporting. In the latter case, references to Russia make up 25.8% of the reporting over the period from 2017 to 2019.
Additionally, the Russian-language data shows that entities categorized as belonging to the Russian government or its intelligence community comprised 13.2% of the references, whereas entities belonging to the U.S. government and U.S. intelligence community make up just 3.1% of the content. While this finding can partly be explained by the idea that content in a given language tends to be about the region(s) in which that language is spoken, it does not account for the disparity in proportion of coverage.
2016 U.S. Presidential Election and Russian Interference
Coverage of entities related to the 2016 U.S. presidential election in the English data set.
The standard deviation data for the English-language content shows that entities related to the 2016 U.S. presidential election have been consistently reported on, even after the election. Among those entities are “Russian hackers,” “COLLUSION,” “Democratic National Convention,” and “Hillary Rodham Clinton.” It is unsurprising that RT would wish to have control over the narrative of an event that implicated Russia’s intelligence services in attempting to influence a U.S. election, but the appearance of 2016 presidential candidate Hillary Clinton’s name is telling.
La littérature traitant des tentatives du Kremlin d'influencer les élections souligne que Clinton a été presque exclusivement la cible de critiques négatives. Bien que l'entité « Donald John Trump » soit très souvent mentionnée, il semble qu'il ne soit pas aussi fréquemment évoqué dans l'ensemble de données en anglais que les entités susmentionnées. Insikt Group estime avec un haut degré de confiance que la présence constante de Clinton dans un ensemble de données couvrant plus de trois ans après l'élection indique probablement un effort concerté pour détourner l'attention de l'enquête sur l'ingérence russe, d'autant plus que Clinton n'est plus une figure politique importante depuis la fin de l'année 2016.
Secession
L'examen des données à l'aide de l'écart type (deuxième méthode d'analyse) montre que la Catalogne est l'une des entités les plus régulièrement couvertes dans l'ensemble de données en langue russe. % La Catalogne est une communauté autonome espagnole qui a notamment organisé un référendum sur l'indépendance en 2017, au cours duquel 92 % des Catalans ont voté en faveur de la sécession de l'Espagne.
Hits for Catalonia in the Russian data set by month.
Une analyse préalable de l'activité sur les réseaux sociaux concernant la Catalogne montre que RT était l'un des principaux influenceurs sur le sujet. Les trois comptes qui apparaissent comme les plus influents après RT sont liés à Edward Snowden, Julian Assange et WikiLeaks, qui ont tous des liens avec la Russie et semblent avoir vu leurs publications sur le sujet amplifiées par des bots. Ces entités réapparaissent dans l'analyse du nombre de références, ce qui suggère qu'elles servent à amplifier plusieurs idées pour la RT.
While it is not clear why this topic would be covered more consistently in the Russian-language content than in the English alternative, one possibility is that it is to legitimate other separatist action, such as the separatist movement in Ukraine’s Donbas region or in the Crimean Peninsula, also in Ukraine. Insikt Group assesses with moderate confidence that this finding in the data set from Recorded Future’s sourcing of RT likely confirms the news agency’s bias in favor of pro-Russian separatism.
Whistleblowers and Leaks
The 2010s have been host to a number of significant leaks of sensitive documents, most all of which show up as well-covered entities in the English version of RT. Whistleblowers and leak-related entities such as Edward Snowden, William Binney, Julian Assange, Vault 7, and WikiLeaks constituted 1.9% of the 2017 to 2019 results. RT’s Russian-speaking audience, however, appears to be far less exposed to coverage of these entities, as just one related entity, Julian Assange, appears in the top 100 for any of the three surveyed years. When looking at the aggregated data over the full three-year period, this single whistleblower entity makes up just 0.1% of RT’s 2017 to 2019 coverage in Russian.
En juillet 2019, un acteur malveillant connu sous le nom de 0v1ru$ a piraté SyTech, un sous-traitant du Service fédéral de sécurité (FSB), les services secrets russes, et a recueilli des informations sur plusieurs projets du FSB. Ces projets comprenaient des efforts visant à collecter des données sur les réseaux sociaux, à désanonymiser le trafic Tor, à surveiller et enregistrer le trafic électronique des entreprises russes, et à isoler l'Internet russe du reste du monde. Bien que ces projets aient été «connus ou attendus », la publication de données supplémentaires à leur sujet est remarquable, car elle accroît leur visibilité, y compris auprès de la population russe qu'ils affectent ou ciblent. Afin d'examiner comment RT aurait pu réagir à cette fuite, Insikt Group a effectué une recherche sur RT pour trouver des références mentionnant 0v1ru$, l'auteur de cette violation. Cette recherche n'a donné que trois références provenant de la version allemande de RT.
Results from the query for 0v1ru$ on RT.
Ukraine
Breakdown of reporting on Ukrainian entities in the Russian-language version.
Depuis 2014, l'Ukraine est en conflit avec des séparatistes pro-russes situés dans la région du Donbass, à la frontière avec la Fédération de Russie. En mars de cette année-là, la péninsule de Crimée a été annexée par la Fédération de Russie. Depuis lors, des preuves du soutien russe aux séparatistes dans l'est de l'Ukraine ont fait surface. Au cours de cette période, la cote de popularité du Kremlin, et en particulier celle du président Poutine, a considérablement augmenté, atteignant près de 90 % d'% s en 2015, plus d'un an après l'annexion de la Crimée, alors qu'elle était de 65 % d'% s en janvier 2014. En outre, en réponse à l'annexion, le Conseil européen et les États-Unis ont imposé des« sanctions économiques visant des secteurs spécifiques de l'économie russe », ainsi que des « sanctionsà l'encontre des personnes et entités responsables de la violation de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine ».
Comme mentionné précédemment, l'implication de la Russie en Ukraine a eu un impact considérable sur la perception que la population russe a du Kremlin, ainsi que des répercussions négatives sur l'économie et la réputation du pays. La couverture de l'Ukraine et des entités connexes telles que le détroit de Kertch, Sébastopol, la Crimée et le président ukrainien Volodymyr Zelenskiy constitue la deuxième partie la plus importante du contenu en russe de RT, avec 13,3%, contre 1,6% pour les reportages en anglais de RT. Il convient toutefois de noter que la Crimée apparaît comme le 11e sujet le plus régulièrement évoqué dans l'ensemble des données en anglais.
En conséquence, Insikt Group estime avec un haut degré de confiance qu'il est probable que le contrôle du discours sur les relations entre la Russie et l'Ukraine, l'annexion de la Crimée et le conflit dans le Donbass soit une priorité pour RT. Insikt Group conclut également avec un haut degré de confiance qu'il ne s'agit probablement pas d'une surreprésentation des entités ukrainiennes due à la proximité de l'Ukraine avec la Russie ou au fait qu'une partie importante de la population parle russe, étant donné que les entités biélorusses ne représentent que 0,7 % de l'% du contenu en russe de RT au cours de la même période, soit environ 18 fois moins que les entités ukrainiennes, alors que la Biélorussie compte également un grand nombre de russophones et entretient des liens étroits avec la Russie.
Ethnic and Religious Groups
0,8% et 0,3% des reportages en anglais de RT traitent respectivement des populations juives et musulmanes. Dans la version russe, cette catégorie ne s'applique à aucune des 100 premières entités pour aucune des trois années étudiées. Ceci est d'autant plus significatif que la Fédération de Russie compte environ 20 millions de musulmans, ce qui rend le choix de RT de couvrir cette population dans une langue mais pas dans une autre particulièrement suspect.
La littérature existante traite de la propension de la RT à attiser les conflits raciaux et ethniques. Une étude du King's College de Londres décrit RT et Sputnik, une autre agence de presse financée par le Kremlin, comme « des agrégateurs très spécifiques d'articles sur la criminalité des immigrants et les conflits ethniques à travers l'Europe ». Dans une affaire connue sous le nom de « Lisa case », RT a relayé une fausse information concernant le meurtre d'une jeune Allemande par des migrants et a accusé les autorités allemandes d'avoir dissimulé les faits après que la jeune fille ait été retrouvée vivante.
Il convient également de noter que cette tendance à fournir des contenus provocateurs sur les questions ethniques et religieuses correspond aux préoccupations des publics russe et anglais. % Dans un sondage réalisé en février 2019 par le Centre d'analyse Levada, basé en Russie, 14 % des personnes interrogées en Russie ont déclaré qu'elles considéraient l'afflux de migrants en Russie comme le problème le plus urgent auquel le pays était confronté. En ce qui concerne les pays anglophones, un sondage Gallup réalisé en janvier 2019 a révélé que, parmi les questions non économiques, 21% des Américains considéraient l'immigration comme « le problème le plus important auquel le pays est confronté aujourd'hui ». De plus, un sondage réalisé le même mois par l'institut britannique Ipsos MORI a révélé que 19% de la population britannique considère l'immigration comme le problème le plus urgent auquel le pays est confronté. Bien que la perception de la menace liée à l'immigration semble légèrement plus élevée dans le monde anglophone, cela n'explique pas l'absence relative de reportages sur les questions raciales et ethniques dans les contenus en russe de RT.
La forte incidence d'entités telles que « juif » et « juif » reflète peut-être les accusations de longue date portées par le Kremlin et les médias qui lui sont associés, notamment RT, selon lesquelles le gouvernement ukrainien serait antisémite. Une cause plus probable est que ces termes apparaissent souvent dans les reportages sur Israël. Les reportages de RT sur les entités israéliennes représentent 2,2% de son contenu en anglais, contre 1,6% pour les entités ukrainiennes dans le même contenu.
Given existing proof of RT’s intent to mislead in covering stories related to ethnic and religious tensions, immigration, and similar issues, Insikt Group assesses with high confidence that RT’s lack of reporting on these issues in Russian is likely intended to preserve social stability, whereas its decision to cover these issues in English is intended to provoke and widen divisions in those societies.
Outlook
As this report shows, monitoring the activity of Kremlin-associated media such as RT in several languages, provided that it is available, can provide valuable insight into the Kremlin’s goals for both the foreign and domestic information environments. Moreover, examining the differences between reporting in several languages, as Insikt Group has done here, is another valuable method of ascertaining the goals of a news organization, and arguably provides greater depth of knowledge than would be possible with the examination of a single language, as much of the extant literature has done.
The examination of both English and Russian here is also important from a geopolitical perspective. Changing the behavior of an aggressive state such as Russia requires both an in-depth understanding of the disinformation employed by that state abroad for the purposes of destabilization as well as of disinformation employed at home for the purposes of maintaining power and restricting access to the truth. To this end, it would be beneficial to conduct a multilingual examination of other well-known Kremlin media associates, such as Sputnik International. This understanding may serve to inform preventative measures against disinformation and so-called “fake news.” It may also provide Western media with the tools necessary to fight disinformation in Russia and in regions neighboring it, namely the Baltics, Belarus, and Ukraine.
Editor’s Note: This report was written by a member of our summer internship program.